נֹהַּ

𐤍𐤄

nôahh

H5089 noun

SILEX Entry

Root נוח to rest, settle, come to repose (root meanings; but in this noun form, intended meaning is 'to lament'—see etymology)

Definition

An expression or utterance of grief in the form of lamentation or wailing, particularly marking mourning over loss or calamity. Specifically used to denote a public or ritualized act of bewailing, but can include forms of vocal mourning such as dirge or plaintive cry.

Semantic Range

wailing, lamentation, public mourning, ritual complaint, mournful utterance

Root / Etymology

Root: נוח (nun-vav-chet), though the precise root used in this noun is uncertain and unattested elsewhere; etymology uncertain. The nominal form is most likely a cognate or parallel development related to lamentation, but the specific verbal root is unused in the Hebrew Bible. The noun נֹהַּ appears as an isolated form, possibly constructed after the pattern of other lament-related terms.

Historical & Contextual Notes

This rare noun occurs only in Amos 5:16, where it refers to ritualized lamentation or wailing, particularly in public mourning practices common in ancient Israelite society. The context—mourning over disaster or death in the streets—suggests communal or ceremonial lament, sometimes performed professionally by women or designated mourners (cf. Jeremiah 9:16, where similar terms are used). Unlike קִינָה (qinah), which refers to a formal lament or dirge (often poetic and structured), נֹהַּ emphasizes the vocal and emotional aspect of the response to grief, akin to audible moaning or wailing. English translations often render it as 'lamentation' or 'wailing,' but this may not fully capture the intensity of the ritualized, communal aspect. Its extremely limited attestation precludes tracing shifts over time or contrasts of usage in different periods. Later rabbinic tradition does not appear to preserve this exact term, indicating it may have faded from active vocabulary early.

Original Strong's Gloss (1890)

from an unused root meaning to lament; lamentation; wailing.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נוח (n-w-ḥ) — rest, settle, come to repose (in this nominal form: lament, wail)

Strong's Lemma SIBI-P1
H2010 הֲנָחָה granting of rest
H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת the Resting-Places
H3239 יָנוֹחַ from Resting-Place
H4494 מָנוֹחַ resting-place
H4495 מָנוֹחַ Resting-Place

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5089-01 נֹ֥הַּ noha HNcmsa wailing ritual lamentation 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5089-01 Ezekiel 7:11 נֹ֥הַּ noha HNcmsa wailing ritual lamentation