נֶגֶד

𐤍𐤂𐤃

neged

H5048 preposition

SILEX Entry

Root נגד to be conspicuous, to make known, to declare, to set before

Definition

Spatial or situational position directly opposite, facing, or in front of something; often used as a preposition meaning 'in the presence of,' 'before,' 'opposite,' or 'in front of.' In various contexts, conveys the sense of that which is set or placed before the eyes, in view, or in opposition.

Semantic Range

in front of, opposite, before, in the presence of, facing, over against, counterpart, visible to, across from

Root / Etymology

From the root נָגַד (ngd), which has the core meaning 'to be conspicuous, to make known, to declare, to tell.' The noun נֶגֶד (neged) derives from this root, originally conveying 'that which is set before' or 'in front of' someone, emphasizing visibility or being placed opposite.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, נֶגֶד frequently functions as a preposition paired with other prepositions (e.g., לִנֶגֶד, 'before; in front of') or as a noun meaning 'opposite' or 'counterpart.' In narrative, cultic, and legal contexts it designates physical position (facing, in front of, across from) or situational relationship (in the presence, in opposition, counterpart). The semantic nuance varies between mere spatial arrangement (e.g., an altar built opposite a tent) and relational reference (e.g., 'before YHWH,' meaning in the divine presence). Standard English translations ('before,' 'in front of,' 'opposite') sometimes flatten the spatial and relational connotations embedded in the Hebrew. There is occasional overlap with the preposition מוּל (mul), but נֶגֶד can carry a broader range of relationships, including being a suitable counterpart or mate (see Genesis 2:18). During exilic and post-exilic periods, usage may emphasize the legal or formal aspect of being 'in the presence of' an authority. Later translations, including the Septuagint and Vulgate, use terms meaning 'opposite,' 'before,' or 'in the presence,' but some translation traditions (including KJV) occasionally employ idiomatic renderings such as 'over against.' The term never carries the religious or ethnic connotations found in later uses of 'presence' (for example, as in 'the presence of the Lord' meaning a specific locus of worship in post-biblical thought).

Original Strong's Gloss (1890)

from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נגד (n-g-d) — to be conspicuous, to set before, to declare, to make known

Strong's Lemma SIBI-P1
H5046 נָגַד I will set forth
H5047 נְגַד flowing
H5049 נֶגֶד in front of
H5057 נָגִיד the leading ruler

Word Forms

18 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5048-11 נֶ֣גֶד neged HR before in front of 52
H5048-08 מִ/נֶּ֗גֶד mineged HR/R opposite from before 24
H5048-02 לְ/נֶ֥גֶד leneged HR/R before before, facing 12
H5048-16 נֶגְדּֽ/וֹ negedo HR/Sp3ms before him in front of him 11
H5048-06 לְ/נֶגְדִּֽ/י lenegedi HR/R/Sp1cs before me before me 10
H5048-14 נֶגְדֶּ֑/ךָ negedekha HR/Sp2ms before you before you (ms) 8
H5048-17 וְ/נֶ֣גֶד veneged HC/R and before and in front of 8
H5048-15 נֶגְדִּ֖/י negedi HR/Sp1cs before me in front of me 6
H5048-03 לְ/נֶגְדָּ֣/ם lenegedam HR/R/Sp3mp opposite them before them 5
H5048-12 נֶגְדָּ֑/הּ negedah HR/Sp3fs before it in front of her 3

Occurrences in Scripture

150 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5048-01 Genesis 2:18 כְּ/נֶגְדּֽ/וֹ kenegedo HR/R/Sp3ms suitable for him as opposite him
H5048-01 Genesis 2:20 כְּ/נֶגְדּֽ/וֹ kenegedo HR/R/Sp3ms suitable for him as opposite him
H5048-08 Genesis 21:16 מִ/נֶּ֗גֶד mineged HR/R opposite from before
H5048-08 Genesis 21:16 מִ/נֶּ֔גֶד mineged-2 HR/R opposite from before
H5048-11 Genesis 31:32 נֶ֣גֶד neged HR before/in the presence of in front of
H5048-11 Genesis 31:37 נֶ֥גֶד neged HR before in front of
H5048-04 Genesis 33:12 לְ/נֶגְדֶּֽ/ךָ lenegedekha HR/R/Sp2ms before you in front of you
H5048-14 Genesis 47:15 נֶגְדֶּ֑/ךָ negedekha HR/Sp2ms before you before you (ms)
H5048-11 Exodus 10:10 נֶ֥גֶד neged HR before in front of
H5048-11 Exodus 19:2 נֶ֥גֶד neged HR before in front of