נָבֵל
𐤍𐤁𐤋
nâbêl
H5034 verb
SILEX Entry
Definition
To wither, decay, or lose vitality, particularly with reference to plants, but also extended metaphorically to persons or communities; by extension, to decline, fail, become senseless, or act foolishly. The word spans concrete senses (decaying vegetation, bodily decline) and metaphorical ones (moral or spiritual deterioration, loss of status or respect).
Semantic Range
to wither (esp. of plants), to fade, to lose strength or vitality, to fail, to faint, to act or become foolish, to behave disgracefully, to be despised, to be disgraced, to dishonor, to decline morally or physically
Root / Etymology
Root: נבל (N-B-L). The root carries the base idea of withering or fading away, especially of plants losing freshness or substance. From this primary sense, the term evolves to describe worthlessness, folly, or moral decay when applied to people or groups. The noun forms also yield words for 'fool' (נָבָל) and 'skin, wineskin' (as something collapsible or withered in shape).
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, נָבֵל frequently describes withering or fading in plants (Isa 40:7-8, Ps 1:3-4), signaling loss of life or blessing. Metaphorically, it appears for human frailty (Ps 31:10 [31:11 Eng.]), communal or moral collapse, or spiritual decline (Isa 24:4). The term can describe disrespect, disgrace, or acting without sensibility or wisdom (e.g., 2 Sam 13:13). In post-exilic or later linguistic contexts, it is associated with gross folly or contempt. English translations usually render physical senses as 'wither' or 'fade', and metaphorical senses as 'foolish', 'disgraced', or 'to dishonor'. The overlap with נָבָל ('fool' as a person of base or senseless character) is significant, but נָבֵל as a verb stresses the process or action, not just the result or person.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נבל (n-b-l) — to wither, fade, lose vitality, become senseless, act disgracefully
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H5035 | נֶבֶל | with a nebel-vessel |
| H5036 | נָבָל | the morally-withered ones |
| H5037 | נָבָל | like Nabal |
| H5038 | נְבֵלָה | in the decayed carcass of |
| H5039 | נְבָלָה | the disgraceful act |
Word Forms
17 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5034-15 |
יִבּ֔וֹל | yibol | HVqi3ms |
will wither | he will wither | 4 |
H5034-04 |
נָ֣בֵֽל | navel | HVqp3ms |
fades | he withered | 3 |
H5034-07 |
נֹבֵ֖ל | novel | HVqrmsa |
fading | withering one | 2 |
H5034-05 |
נָֽבְלָה֙ | navelah | HVqp3fs |
fades | she has withered | 2 |
H5034-16 |
יִבֹּ֑לוּ | yibolu | HVqi3mp |
fade away | they will wither | 2 |
H5034-01 |
כִּ/נְבֹ֤ל | kinevol | HR/Vqc |
like withering | like withering | 1 |
H5034-12 |
וַ/נָּ֤בֶל | vanavel | HC/Vqw1cp |
and we withered | and we withered | 1 |
H5034-10 |
תִּבֹּ֔ל | tibol | HVqi2ms |
you will wear out | you will wither | 1 |
H5034-08 |
נֹבֶ֣לֶת | novelet | HVqrfsc |
withering | withering (feminine) | 1 |
H5034-03 |
נָבַ֥לְתָּ | navaleta | HVqp2ms |
you have been foolish | you have acted disgracefully | 1 |
Occurrences in Scripture
25 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5034-06 |
Exodus 18:18 | נָבֹ֣ל | navol | HVqa |
you will surely wear out | withering |
H5034-10 |
Exodus 18:18 | תִּבֹּ֔ל | tibol | HVqi2ms |
you will wear out | you will wither |
H5034-13 |
Deuteronomy 32:15 | וַ/יְנַבֵּ֖ל | vayenabel | HC/Vpw3ms |
and scorned | and he acted disgracefully |
H5034-16 |
2 Samuel 22:46 | יִבֹּ֑לוּ | yibolu | HVqi3mp |
fade away | they will wither |
H5034-08 |
Isaiah 1:30 | נֹבֶ֣לֶת | novelet | HVqrfsc |
withering | withering (feminine) |
H5034-05 |
Isaiah 24:4 | נָֽבְלָה֙ | navelah | HVqp3fs |
fades | she has withered |
H5034-05 |
Isaiah 24:4 | נָבְלָ֖ה | navelah-2 | HVqp3fs |
fades | she has withered |
H5034-07 |
Isaiah 28:1 | נֹבֵ֖ל | novel | HVqrmsa |
fading | withering one |
H5034-07 |
Isaiah 28:4 | נֹבֵל֙ | novel | HVqrmsa |
of his | withering one |
H5034-15 |
Isaiah 34:4 | יִבּ֔וֹל | yibol | HVqi3ms |
will wither | he will wither |