מַשָּׂאָה
𐤌𐤔𐤀𐤄
massâʼâh
H4858 noun
SILEX Entry
Definition
A rising mass, especially of smoke, vapor, or clouds; also, by extension, a collection or heap (as of rubbish); in some contexts, a sense of an uplifting or carrying as a 'burden'. The most frequent usage is of a mass or column that rises (such as smoke from a fire), with possible extension to the meaning of refuse or debris collected in a heap.
Semantic Range
mass (especially of smoke or vapor), rising column, heap (of refuse, bones, or rubble), collection, physical burden
Root / Etymology
From the root נָשָׂא (n-s-ʼ), meaning 'to lift, carry, bear, raise'. The noun מַשָּׂאָה derives from the root with the nominal suffix, indicating the thing that is carried or that which rises. The lexical meaning develops from the action 'to carry/raise' to the substantive 'mass or rising column', especially of smoke.
Historical & Contextual Notes
מַשָּׂאָה appears only rarely in the Hebrew Bible (notably in Ezekiel 24:6, 24:9), most specifically describing a mass or heap of refuse (often the residue of burning, such as bones or rubble) or a rising column of smoke in ritual or judgment imagery. In some translations, the word is rendered as 'conflagration', 'pouring out', 'heap', or 'burden', but the nuance of a mass that rises (whether smoke or refuse) is primary. Though the root נָשָׂא commonly means 'to bear, carry', the noun form here does not refer generally to a 'burden' (as with מַשָּׂא) but to a physical mass or heap, especially as something lifted up or rising. Care must be taken not to confuse this noun with מַשָּׂא (H4853), which refers to a message or oracle 'borne' by a prophet (usually translated 'oracle' or 'burden'). The sense of 'burden' here is primarily physical or visual, rather than metaphorical or prophetic.
Original Strong's Gloss (1890)
from נָשָׂא; a conflagration (from the rising of smoke); burden.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נשא (n-ś-ʾ) — to lift, to carry, to raise
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4853 | מַשָּׂא | in the burden |
| H4854 | מַשָּׂא | burden of |
| H4856 | מַשֹּׂא | and lifting-up-of |
| H4859 | מַשָּׁאָה | loans |
| H4864 | מַשְׂאֵת | raised portion |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4858-01 |
מַשָּׂאָ֑ה | masaah | HNcfsa |
of burden | rising mass | of burden | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4858-01 |
Isaiah 30:27 | מַשָּׂאָ֑ה | masaah | HNcfsa |
of burden | rising mass | of burden |