מַשָּׂא
𐤌𐤔𐤀
massâʼ
H4853 noun
SILEX Entry
Definition
Primarily, a burden or load, both literal and figurative. In prophetic and poetic contexts, it also denotes an utterance with particular weight—a pronounced oracle, message, or proclamation often of judgment or solemn importance. Can indicate a physical burden (item carried) or metaphorically a heavy responsibility or fate. In later periods and prophetic literature, it commonly designates a prophetic pronouncement, especially of impending calamity or judgment.
Semantic Range
physical burden, load; tribute or imposed levy; duty or responsibility; oracle, prophetic message (especially of judgment); song or musical utterance; figurative mental or emotional burden
Root / Etymology
From the root נָשָׂא (נ-ש-א), meaning 'to lift, carry, bear.' The noun מַשָּׂא directly derives from this root and denotes that which is lifted or carried, i.e., a load or burden. Over time, the semantic range expanded to include metaphorical burdens (responsibilities, destinies) and, especially in prophetic contexts, a 'burden' in the sense of a weighty message or oracle.
Historical & Contextual Notes
In early texts, מַשָּׂא primarily refers to a physical burden, emphasizing what is physically carried or borne (Numbers 4:19, 27: responsibility for transporting sacred objects). With the rise of literary prophecy (8th–6th centuries BCE), the word develops a specialized meaning: an authoritative pronouncement or oracle, often introduced with the phrase 'מַשָּׂא דְּבַר־יְהוָה' (the burden/utterance of YHWH) (Isaiah 13:1, Nahum 1:1). In these contexts, it frames the prophetic message as weighty—both to the speaker and audience—frequently with an emphasis on impending judgment or doom, though not exclusively negative. Some poetic and liturgical texts use מַשָּׂא for a song or musical performance (cf. 1 Chronicles 15:22), but this meaning is secondary, perhaps derived from the idea of 'bearing' a song or declaration aloud. Translations render מַשָּׂא variously as 'burden,' 'oracle,' 'pronouncement,' or, rarely, 'song.' English 'burden' is sometimes misleading, especially in prophetic passages where 'oracle' better reflects the sense, but the underlying metaphor—of a message so weighty it is a 'burden'—remains central. The word contrasts with נְבוּאָה (nevuʼah, 'prophecy'), which does not carry the connotation of weight or doom. In post-exilic texts and early Jewish Greek translations, equivalent terms develop, sometimes rendering it simply as 'prophecy' or 'message.' The meaning of tribute or imposed levy also appears (Zechariah 12:1), but is less common. Overall, מַשָּׂא illustrates the figurative depth and evolving literary use of ancient Hebrew.
Original Strong's Gloss (1890)
from נָשָׂא; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נשא (n-ś-ʾ) — to lift, to carry, to bear
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4854 | מַשָּׂא | burden of |
| H4856 | מַשֹּׂא | and lifting-up-of |
| H4858 | מַשָּׂאָה | rising mass |
| H4859 | מַשָּׁאָה | loans |
| H4864 | מַשְׂאֵת | raised portion |
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4853-06 |
מַשָּׂ֥א | masa | HNcmsc |
burden | burden of | 38 |
H4853-03 |
הַ/מַּשָּׂ֖א | hamasa | HTd/Ncmsa |
the burden | the burden | 9 |
H4853-07 |
מַשָּׂאָ֔/ם | masaam | HNcmsc/Sp3mp |
their burdens | their burden | 4 |
H4853-08 |
מַשָּׂא֔/וֹ | masao | HNcmsc/Sp3ms |
his burden | his burden | 3 |
H4853-05 |
לְ/מַשָּֽׂא | lemasa | HR/Ncmsa |
a burden | for a burden | 3 |
H4853-02 |
בְּ/מַשָּׂ֣א | bemasa | HR/Ncmsc |
in-burden | in a burden of | 2 |
H4853-09 |
מִ/מַּשָּׂ֖א | mimasa | HR/Ncmsc |
because of the burden | from burden-of | 1 |
H4853-10 |
וּ/לְ/מַשָּֽׂא | ulemasa | HC/R/Ncmsa |
and for burden | and for a burden | 1 |
H4853-01 |
בַּ/מַּשָּׂ֔א | bamasa | HRd/Ncmsa |
in singing | in the burden | 1 |
H4853-11 |
וּ/מַשָּׂ֥א | umasa | HC/Ncmsc |
and the burden | and burden-of | 1 |
Occurrences in Scripture
65 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4853-08 |
Exodus 23:5 | מַשָּׂא֔/וֹ | masao | HNcmsc/Sp3ms |
its burden | his burden |
H4853-06 |
Numbers 4:15 | מַשָּׂ֥א | masa | HNcmsc |
burden | burden of |
H4853-08 |
Numbers 4:19 | מַשָּׂאֽ/וֹ | masao | HNcmsc/Sp3ms |
his burden | his burden |
H4853-10 |
Numbers 4:24 | וּ/לְ/מַשָּֽׂא | ulemasa | HC/R/Ncmsa |
and for burden | and for a burden |
H4853-07 |
Numbers 4:27 | מַשָּׂאָ֔/ם | masaam | HNcmsc/Sp3mp |
their burdens | their burden |
H4853-07 |
Numbers 4:27 | מַשָּׂאָֽ/ם | masaam-2 | HNcmsc/Sp3mp |
their burdens | their burden |
H4853-07 |
Numbers 4:31 | מַשָּׂאָ֔/ם | masaam | HNcmsc/Sp3mp |
of their burden | their burden |
H4853-07 |
Numbers 4:32 | מַשָּׂאָֽ/ם | masaam | HNcmsc/Sp3mp |
their-burden | their burden |
H4853-06 |
Numbers 4:47 | מַשָּׂ֖א | masa | HNcmsa |
burden | burden of |
H4853-08 |
Numbers 4:49 | מַשָּׂא֑/וֹ | masao | HNcmsc/Sp3ms |
his burden | his burden |