מְקֻצְעָה
𐤌𐤒𐤑𐤏𐤄
mᵉqutsʻâh
H4742 verb
SILEX Entry
Definition
A projecting or protruding angle; the corner or out-jutting edge of a structure, such as a building or a walled enclosure. The term refers primarily to the physical extremity or edge formed where two surfaces meet or where the structure bends outward. In some contexts, it can denote a defined, measurable corner or point of demarcation, particularly in architectural descriptions or boundary lists.
Semantic Range
projected angle, projecting corner, out-jutting extremity, architectural corner, defined angle or edge
Root / Etymology
From the Hebrew root קצע (q-ts-ʿ), which carries the idea of cutting off, severing, or breaking off, indicating something truncated or separated. The word מְקֻצְעָה is a denominative noun form, referring specifically to the 'cut off' or 'projected' part, i.e., the corner or angle.
Historical & Contextual Notes
מְקֻצְעָה is rare in biblical usage, appearing in architectural or technical descriptions, such as in the context of the temple or other constructions (e.g., Ezekiel 46:21-22, referring to separate cooking chambers in the outer court, each located in a 'corner'). Unlike the more common פִּנָּה (pinnâ), which can refer broadly to a corner, cornerstone, or chief part, מְקֻצְעָה always has the nuance of out-jutting or projecting angle, emphasizing its protruding character. In ancient Israelite material culture and biblical Hebrew, such specific architectural terms are used primarily in priestly, legal, or descriptive passages rather than in poetry or narrative. English translations often render it simply as 'corner,' but this may obscure the nuance of a projecting or outward angle. In post-biblical Hebrew, the term is not prominent. There is no direct evidence that the later term 'corner' in English carries the nuanced sense of projection or jutting that the original entails.
Original Strong's Gloss (1890)
from קָצַע in the denominative sense of bending; an angle; corner.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קצע (q-ts-ʿ) — to cut off, to sever, to break off
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4740 | מַקְצוֹעַ | in the cut-off corner of |
| H4741 | מַקְצֻעָה | with the scraping-tools |
| H7102 | קְצִיעָה | cassia bark strips |
| H7103 | קְצִיעָה | Cassia |
| H7106 | קָצַע | trimmed-off ones |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4742-01 |
לִ/מְקֻצְעֹ֖ת | limequtseot | HR/VPsfpc |
for the corners | to cut-off corners of | 2 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4742-01 |
Exodus 26:23 | לִ/מְקֻצְעֹ֖ת | limequtseot | HR/VPsfpc |
for the corners | to cut-off corners of |
H4742-01 |
Exodus 36:28 | לִ/מְקֻצְעֹ֖ת | limequtseot | HR/VPsfpc |
for the corners | to cut-off corners of |