מָעוּף
𐤌𐤏𐤅𐤐
mâʻûwph
H4588 noun
SILEX Entry
Definition
Obscurity or gloom, particularly as experienced in low visibility caused by shadow, darkness, or dimness. Refers to a state or condition in which light is limited, and objects are indistinct due to shadow or a covering effect—often associated metaphorically with difficulty or confusion.
Semantic Range
darkness, gloom, dimness, obscurity, shadow-caused dimness
Root / Etymology
Derived from the root עוּף, which primarily means 'to fly, soar,' but in this nominal derivative, it relates to the effect of something passing overhead or covering, suggesting the sense of shade or obscurity. The form is a noun probably indicating the state of being shadowed or dim, paralleling similar constructs such as מוּעָף.
Historical & Contextual Notes
The noun מָעוּף is rare in the Hebrew Bible and closely linked etymologically to concepts of flight or hovering (עוּף) which, in the noun’s sense, evokes the imagery of shadow caused by something moving or lingering above. In biblical usage, especially in poetic and prophetic passages (e.g., Isaiah 8:22), מָעוּף denotes not literal flight but a metaphorical 'covering' that results in darkness, gloom, or dimness. The term may reference actual physical conditions—like twilight or the darkness of a storm—or serve as a metaphor for states of confusion or spiritual darkness. English translations differ: some render it 'dimness,' others 'gloom' or 'obscurity.' The parallel with מוּעָף (from the same root) reinforces a sense of covering or hovering that leads to diminished visibility. This word is distinct from more common Hebrew terms for darkness such as חֹשֶׁךְ ('darkness proper') and אַפֵּלָה ('thick darkness'), and more specifically refers to that which is caused by something overshadowing or passing overhead. There is no evidence the term carried any religious or cultic connotation; any such associations derive from context, not lexical core meaning. In later periods and translations, such as the Septuagint, the term is rendered variously, sometimes generalizing its meaning to simply 'darkness.'
Original Strong's Gloss (1890)
from עוּף in the sense of covering with shade (compare מוּעָף); darkness; dimness.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עוף (ʿ-w-p) — to fly, hover, cover overhead
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3287 | יָעֵף | the exhausted one |
| H4155 | מוּעָף | covered-over dimness |
| H5774 | עוּף | he flew |
| H5775 | עוֹף | flying creature |
| H5776 | עוֹף | flying creature |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4588-01 |
מְע֣וּף | meuf | HNcmsc |
gloom | shadowed gloom of | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4588-01 |
Isaiah 8:22 | מְע֣וּף | meuf | HNcmsc |
gloom | shadowed gloom of |