מַעְגָּל
𐤌𐤏𐤂𐤋
maʻgâl
H4570 noun
SILEX Entry
Definition
A path or track, typically with a rounded or circular course, indicating a well-worn way, road, or circuit. In poetic or figurative contexts, it refers to the course of life, conduct, or divinely ordered path. Rarely, it can denote a circular embankment or rampart marking territory or boundaries.
Semantic Range
a path or track (esp. circular or winding), wheel-rut, circuit, course of action or life, figurative way or conduct, embankment or rampart (circular)
Root / Etymology
Root עגל, meaning 'to be round, to make round.' מַעְגָּל derives from this root and originally designates something formed or marked by a rounded motion or pattern, such as a wheel-track or a circuitous path. The connection between the root idea of roundness and the lexical meaning is through the physical appearance and movement associated with heavily traveled paths or the tracks left by wheels.
Historical & Contextual Notes
During the monarchic and exilic periods, מַעְגָּל most often described literal tracks—paths formed by animals, carts, or repeated foot traffic, especially those winding or circular in shape. In wisdom and poetic literature (e.g., Psalms, Proverbs), it frequently takes on figurative meanings, symbolizing the course of one’s life or moral conduct, often contrasted with other Hebrew terms like דֶּרֶךְ (derekh, 'road, way') which may suggest a broader or more direct route, as opposed to מַעְגָּל’s sense of a defined, sometimes circuitous track. In rare instances, particularly as a feminine form, the word refers to a physical embankment or rampart, emphasizing circularity in fortification context. English translations often render מַעְגָּל as 'path,' 'track,' 'course,' or 'way,' but sometimes flatten the nuance of roundness and the poetic/figurative register found in the Hebrew. The word does not typically refer to urban streets or thoroughfares, but to more natural or marked rural tracks and metaphorically to the journey or progress through life.
Original Strong's Gloss (1890)
or feminine מַעְגָּלָה; from the same as עָגֹל; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular); going, path, trench, way(-side).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עגל (ʿ-g-l) — to be round, to make round, to roll
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H5694 | עָגִיל | round ornament-ring |
| H5695 | עֵגֶל | young bull-calves |
| H5696 | עָגֹל | rounded |
| H5697 | עֶגְלָה | with my heifer |
| H5698 | עֶגְלָה | to Eglah |
Word Forms
10 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4570-06 |
מַעְגַּ֥ל | maegal | HNcmsc |
the path | circular track of | 4 |
H4570-08 |
מַעְגְּלֹתֶֽי/הָ | maegeloteyha | HNcmpc/Sp3fs |
her paths | her rounded paths | 2 |
H4570-01 |
בַּ/מַּעְגָּ֔ל | bamaegal | HRd/Ncmsa |
within the circle | in the round path | 2 |
H4570-03 |
בְּ/מַעְגְּלוֹתָ֑/ם | bemaegelotam | HR/Ncmpc/Sp3mp |
in their tracks | in their circular tracks | 2 |
H4570-09 |
וּ֝/מַעְגָּלֶ֗י/ךָ | umaegaleykha | HC/Ncmpc/Sp2ms |
and your paths | your circular paths | 1 |
H4570-05 |
הַ/מַּעְגָּ֔לָ/ה | hamaegalah | HTd/Ncmsa/Sd |
to the circle of the camp | toward the rounded track | 1 |
H4570-10 |
בְ/מַעְגְּלֵי | vemaegeley | HR/Ncmpc |
in paths | in round-tracks of | 1 |
H4570-02 |
בְּ/מַעְגְּלֵי | bemaegeley | HR/Ncmpc |
in paths | in circular tracks of | 1 |
H4570-04 |
בְּ/מַעְגְּלוֹתֶ֑י/ךָ | bemaegeloteykha | HR/Ncmpc/Sp2ms |
in your paths | in your circuits | 1 |
H4570-07 |
מַעְגְּלֹתָ֥י/ו | maegelotayv | HNcmpc/Sp3ms |
his paths | his roundabout paths | 1 |
Occurrences in Scripture
16 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4570-05 |
1 Samuel 17:20 | הַ/מַּעְגָּ֔לָ/ה | hamaegalah | HTd/Ncmsa/Sd |
to the circle of the camp | toward the rounded track |
H4570-01 |
1 Samuel 26:5 | בַּ/מַּעְגָּ֔ל | bamaegal | HRd/Ncmsa |
within the encirclement | in the round path |
H4570-01 |
1 Samuel 26:7 | בַּ/מַּעְגָּ֔ל | bamaegal | HRd/Ncmsa |
within the circle | in the round path |
H4570-06 |
Isaiah 26:7 | מַעְגַּ֥ל | maegal | HNcmsc |
the path | circular track of |
H4570-03 |
Isaiah 59:8 | בְּ/מַעְגְּלוֹתָ֑/ם | bemaegelotam | HR/Ncmpc/Sp3mp |
in their tracks | in their circular tracks |
H4570-04 |
Psalms 17:5 | בְּ/מַעְגְּלוֹתֶ֑י/ךָ | bemaegeloteykha | HR/Ncmpc/Sp2ms |
in your paths | in your circuits |
H4570-10 |
Psalms 23:3 | בְ/מַעְגְּלֵי | vemaegeley | HR/Ncmpc |
in paths | in round-tracks of |
H4570-09 |
Psalms 65:12 | וּ֝/מַעְגָּלֶ֗י/ךָ | umaegaleykha | HC/Ncmpc/Sp2ms |
and your paths | your circular paths |
H4570-06 |
Psalms 140:6 | מַעְגָּ֑ל | maegal | HNcmsa |
path | circular track of |
H4570-06 |
Proverbs 2:9 | מַעְגַּל | maegal | HNcmsc |
path | circular track of |