מָנוֹחַ

𐤌𐤍𐤅𐤇

Manocha

H4495 noun

SILEX Entry

Root נוח to rest, to settle, to repose

Definition

A personal name meaning 'resting place' or 'rest,' used for the father of Samson. Lexically, as a proper noun, it identifies an individual from the tribe of Dan in the pre-monarchic period of the Israelite settlement. The noun form (not as a name) refers to a condition or place of rest or repose.

Semantic Range

rest, resting place, repose (noun); as a proper noun, Manoach (father of Samson, an Israelite from Dan)

Root / Etymology

From the Hebrew root נוּחַ (nun-vav-chet), meaning 'to rest' or 'to settle.' The form מָנוֹחַ derives from this root by adopting the mem-prefix, which frequently creates nouns denoting a place or condition associated with the verbal action — thus, 'place of rest' or 'resting.' Used here as a personal name.

Historical & Contextual Notes

As a personal name, מָנוֹחַ (Mānôach) occurs exclusively as the father of Samson in Judges 13–16, situating him in the period of the Judges within the tribal territory of Dan. The underlying noun form מָנוֹחַ (manoach, without capitalization) appears elsewhere in the Hebrew Bible to mean 'resting place' (e.g., Deut 28:65; Ps 132:14). Most English translations preserve the personal name as 'Manoah,' though later Jewish interpretive traditions sometimes associate it with resulting rest or tranquility for Israel delivered through Samson. The term should not be confused with later religiously-loaded uses of 'rest' or with the English 'Jew.' In this proper noun usage, the word's meaning is tied to the parent root notion of rest or cessation, but actual application in the text is as a personal name without further metaphorical overtones. No evidence suggests the name carried a special religious significance distinct from its lexical base during the biblical period.

Original Strong's Gloss (1890)

the same as מָנוֹחַ; rest; Manoach, an Israelite; Manoah.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נוח (n-w-ḥ) — rest, settle, repose

Strong's Lemma SIBI-P1
H2010 הֲנָחָה granting of rest
H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת the Resting-Places
H3239 יָנוֹחַ from Resting-Place
H4494 מָנוֹחַ resting-place
H4496 מְנוּחָה the resting-place

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4495-01 מָנ֑וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place 15
H4495-02 וּ/מָנ֥וֹחַ umanocha HC/Np and Manoah and Resting-Place 3

Occurrences in Scripture

18 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4495-01 Judges 13:2 מָנ֑וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:8 מָנ֛וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:9 מָנ֑וֹחַ manocha HNp of Manoah Resting-Place
H4495-02 Judges 13:9 וּ/מָנ֥וֹחַ umanocha HC/Np and Manoah and Resting-Place
H4495-01 Judges 13:11 מָנ֖וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:12 מָנ֔וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:13 מָנ֑וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:15 מָנ֖וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:16 מָנ֗וֹחַ manocha HNp Manoah Resting-Place
H4495-01 Judges 13:16 מָנ֔וֹחַ manocha-2 HNp Manoah Resting-Place