מָנוֹחַ

𐤌𐤍𐤅𐤇

mânôwach

H4494 noun

SILEX Entry

Root נוח to rest, to settle, to repose, to be quiet

Definition

A specific place or state characterized by rest, repose, or cessation from movement or labor; denotes both a literal, physical location where one ceases wandering (a resting place, camp, or dwelling) and a figurative sense of security, tranquility, or home. Used for a location of settling after travel (such as a campsite or final home), and sometimes for the calm or relief experienced after conflict or distress.

Semantic Range

resting place, place of repose, dwelling, home, relief, state of tranquility, state or condition of rest, campsite, environment of security

Root / Etymology

Root: נוח (n-w-ḥ), meaning 'to rest, settle down, repose.' מָנוֹחַ is a noun formation from this root, signifying the result or place of resting. The term captures not merely the act of resting but the location, state, or domain where rest occurs. The root fundamentally refers to coming to rest or being settled.

Historical & Contextual Notes

In early Israelite history, מָנוֹחַ often refers to the literal resting places of nomads or travelers, such as overnight encampments or the permanent land promised to the Israelites after their wandering (e.g. Deut 12:9). During the monarchic period, it could allude to the land or homeland as a place of security and stability. In the Psalms and prophetic literature, מָנוֹחַ gains an extended sense as figurative 'rest'—emotional, spiritual peace, or even the final rest in death. The term overlaps with related words like מִשְׁכָּן (dwelling place, sanctuary) but differs in focusing on rest or cessation from activity, not just residence. Standard English translations often render it 'resting place' but may obscure the sense of security and relief inherent in the Hebrew term. Unlike נוּחַ, which denotes the act or process of resting, מָנוֹחַ refers more to the end state or the result of such rest.

Original Strong's Gloss (1890)

from נוּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home; (place of) rest.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נוח (n-w-ḥ) — to rest, to settle, to repose, to be quiet

Strong's Lemma SIBI-P1
H2010 הֲנָחָה granting of rest
H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת the Resting-Places
H3239 יָנוֹחַ from Resting-Place
H4495 מָנוֹחַ Resting-Place
H4496 מְנוּחָה the resting-place

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4494-01 מָנ֜וֹחַ manocha HNcbsa rest resting-place 5
H4494-02 מִ/מְּנ֖וֹחַ mimenocha HR/Ncbsc from rest from a resting-place 1

Occurrences in Scripture

6 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4494-01 Genesis 8:9 מָנ֜וֹחַ manocha HNcbsa resting place resting-place
H4494-01 Deuteronomy 28:65 מָנ֖וֹחַ manocha HNcbsa resting-place resting-place
H4494-01 Isaiah 34:14 מָנֽוֹחַ manocha HNcbsa a place of rest resting-place
H4494-01 Ruth 3:1 מָנ֖וֹחַ manocha HNcbsa rest resting-place
H4494-01 Lamentations 1:3 מָנ֑וֹחַ manocha HNcbsa rest resting-place
H4494-02 1 Chronicles 6:16 מִ/מְּנ֖וֹחַ mimenocha HR/Ncbsc from rest from a resting-place