מִן
𐤌𐤍
min
H4481 preposition
SILEX Entry
Definition
A preposition and prefix particle in Biblical Aramaic meaning 'from, out of,' indicating separation, source, origin, or partitive sense; used in a range of prepositional and idiomatic constructions to convey movement away from, distinction, or derivation. Semantic range includes spatial source ('from a place'), temporal departure ('since'), causal ('because of'), comparative ('more than'), and partitive ('from among').
Semantic Range
from, out of, part of, source, origin, separation, comparative (more than), cause (because of), temporal (since, after), distinction, among
Root / Etymology
From the root מן, which in Hebrew and Aramaic functions as a prepositional root conveying the basic idea of separation or extraction. The word is a cognate with the Hebrew preposition מִן (min), both ultimately from a common Northwest Semitic root meaning 'from, out of.'
Historical & Contextual Notes
In Biblical Aramaic, מִן is directly analogous to the Hebrew preposition מִן, widely used to express movement, origin, or source. It can function as a simple preposition as well as in construct with other words or phrases to form idiomatic expressions. Distinct from prepositions denoting 'in' (בְּ–) or 'to' (לְ–), מִן always conveys the sense of movement outward, separation, or origin. In comparative constructions (e.g., 'more than'), it sets up contrast between two entities. In some phraseological uses, it can indicate causation ('because of') or temporal sequence ('since, after'). Throughout the Aramaic sections of the Hebrew Bible (e.g., Daniel, Ezra), its usage is consistent with that of Imperial Aramaic, reflecting both core Northwest Semitic prepositional patterns and some unique idiomatic developments. English translations often render it simply as 'from,' but the full semantic range (especially causal and partitive nuances) may not always be captured. Later Jewish literary Aramaic preserves similar usage, though with some expansion in phraseology. The term does not denote ethnic or religious categories and should not be confused with related homographs in other contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
מן (m-n) — separation, source, derivation, extraction
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4480 | מִן | from me |
| H4482 | מֵן | from me |
| H4483 | מְנָא | from me |
| H4508 | מִנִּי | from me |
| H4511 | מִנִּית | Minnith |
Word Forms
15 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4481-01 |
מִן | min | AR |
from | from | 73 |
H4481-10 |
וּ/מִן | umin | AC/R |
and from | and from | 8 |
H4481-14 |
וּ/מִ/נִּי֮ | umini | AC/R/Sp1cs |
and-from-me | and from me | 6 |
H4481-03 |
מִנָּ֔/ךְ | minakhe | AR/Sp2ms |
of you | from you | 5 |
H4481-08 |
מִנִּ֣/י | mini | AR/Sp1cs |
from me | from me | 4 |
H4481-04 |
מִנֵּֽ/הּ | mineh | AR/Sp3ms |
from him | from him | 3 |
H4481-09 |
מנ/הון | mnhvn | AR/Sp3mp |
part-of-them | from them | 3 |
H4481-13 |
וּ/מִנְּ/הֵ֖ין | umineheyn | AC/R/Sp3fp |
and-of-them | and from them | 3 |
H4481-15 |
ו/מנ/הון | vmnhvn | AC/R/Sp3mp |
and-of-them | and from them | 3 |
H4481-06 |
מִנְּ/הֵין֙ | mineheyn | AR/Sp3fp |
of-them | from them | 2 |
Occurrences in Scripture
116 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4481-10 |
Jeremiah 10:11 | וּ/מִן | umin | AC/R |
and from | and from |
H4481-08 |
Daniel 2:5 | מִנִּ֣/י | mini | AR/Sp1cs |
from me | from me |
H4481-01 |
Daniel 2:6 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-01 |
Daniel 2:8 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-08 |
Daniel 2:8 | מִנִּ֥/י | mini | AR/Sp1cs |
from me | from me |
H4481-01 |
Daniel 2:15 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-01 |
Daniel 2:16 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-01 |
Daniel 2:18 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-01 |
Daniel 2:20 | מִן | min | AR |
from | from |
H4481-03 |
Daniel 2:23 | מִנָּ֔/ךְ | minakhe | AR/Sp2ms |
of you | from you |