מֶלְצָר

𐤌𐤋𐤑𐤓

meltsâr

H4453 noun

SILEX Entry

Root uncertain (uncertain, possibly 'to be in charge, to guard, to oversee'), but no native Hebrew etymology attested

Definition

A title or designation referring to a steward, attendant, or court official responsible for provisioning or oversight in the palace, specifically in the context of the Babylonian royal administration. In Daniel 1, the מֶלְצָר is tasked with supervising the welfare and dietary regimen of Israelite youths in royal training.

Semantic Range

steward, overseer, attendant, court official (specifically in the context of food or provisions); in some translations, regarded as a personal name (Melzar)

Root / Etymology

The precise root is uncertain; the form is widely recognized as a loanword from another language (possibly Old Persian or Akkadian). The element מֶלְ may reflect a Semitic adaptation, while -צָר may parallel administrative titles from Persian or Akkadian. Etymology uncertain; not derived from a native Hebrew root.

Historical & Contextual Notes

The term מֶלְצָר occurs in Daniel 1 as a title for a palace official under the Babylonian regime, most likely of foreign (Persian or Akkadian) derivation, which reflects the administrative Innovations introduced during the Neo-Babylonian and subsequent Persian governance of Mesopotamia. English translations (e.g., 'Melzar') sometimes treat the term as a proper name, but evidence from early translations (including the Septuagint and Vulgate) generally regard it as a title or office. The role differs from other court functionaries—such as רב־סריסים (chief eunuch, H7249)—in being specifically tasked with managing food and provisions. There is no evidence the term existed in pre-exilic Hebrew usage; it appears unique to the Persian-Babylonian context described in Daniel. The rendering 'butler' or 'steward' conveys the sense of an official responsible for some aspect of daily court life rather than a servile domestic attendant. Later tradition sometimes confused the figure with a personal name, reflecting interpretive uncertainty.

Original Strong's Gloss (1890)

of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court; Melzar.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

לא ידוע (unknown) — overseeing, guarding, being in charge (uncertain, loanword)

Strong's Lemma SIBI-P1
H175 אַהֲרוֹן and to Aharon
H176 אוֹ or
H1834 דַּמֶּשֶׂק Damascus
H2051 וְדָן Vedan
H2261 חֲבַצֶּלֶת splendid wildflower

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4453-01 הַ/מֶּלְצַ֑ר hameletsar HTd/Ncmsa the steward the palace steward 2

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4453-01 Daniel 1:11 הַ/מֶּלְצַ֑ר hameletsar HTd/Ncmsa the steward the palace steward
H4453-01 Daniel 1:16 הַ/מֶּלְצַ֗ר hameletsar HTd/Ncmsa the steward the palace steward