מְלָא
𐤌𐤋𐤀
mᵉlâʼ
H4391 verb
SILEX Entry
Definition
Aramaic verb meaning to fill, to become full, or to be filled. It denotes the action of a vessel, space, or specification being completed to capacity, the state of being filled or full, or the act of causing something to be fully supplied or occupied. The verb can describe both literal and figurative filling, including physical quantity (as vessels, houses, or days) and abstract fulfillment (as in a role or obligation).
Semantic Range
to fill, to cause to be filled, to become full, to be completed, to fulfill (a period or obligation); literal filling of vessels, houses, days, or positions; abstract fulfillment or satisfaction
Root / Etymology
Root: מלא. The root מלא in Hebrew and Aramaic carries the core sense of 'to fill, to complete, to make full.' The form מְלָא is the Aramaic verbal cognate to Hebrew מָלֵא. While מָלֵא is the usual Hebrew verbal root, מְלָא appears primarily in Aramaic sections of the Tanakh, particularly in post-exilic compositions.
Historical & Contextual Notes
מְלָא occurs in the biblical corpus almost exclusively in the aramaic portions, most notably in Ezra and Daniel, reflecting the language shift during and after exile. While the Hebrew verbal form is מָלֵא (malē), the Aramaic מְלָא (mᵉlāʼ) is functionally identical but follows Aramaic morphological patterns. These contexts often involve Babylonian and Persian settings, sometimes signaling the administrative or royal filling of positions, vessels, or times. English translations tend to use 'fill' or 'be full,' which generally reflects the sense but can miss ancillary nuances such as abstract fulfillment or ceremonial completion. It is distinct from other verbs of measurement that imply pouring, sprinkling, or partial filling, and focuses on fullness or completion. No significant difference is observed between pre- and post-exilic usage, as the form itself is a marker of the later, Aramaic-influenced period.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to מָלֵא; to fill; fill, be full.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
מלא (m-l-ʾ) — to fill, to become full, to complete
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3229 | יִמְלָא | He-will-be-full |
| H4390 | מָלֵא | I will fill up |
| H4392 | מָלֵא | the fullness |
| H4393 | מְלֹא | fullness of |
| H4394 | מִלֻּא | the installation-fillings |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4391-01 |
הִתְמְלִ֣י | hitemeli | AVup3ms |
was filled | he filled himself | 1 |
H4391-02 |
וּ/מְלָ֥ת | umelat | AC/Vqp3fs |
and filled | and she filled | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4391-02 |
Daniel 2:35 | וּ/מְלָ֥ת | umelat | AC/Vqp3fs |
and filled | and she filled |
H4391-01 |
Daniel 3:19 | הִתְמְלִ֣י | hitemeli | AVup3ms |
was filled | he filled himself |