מַחֲמָאָה

𐤌𐤇𐤌𐤀𐤄

machămâʼâh

H4260 noun

SILEX Entry

Root חמ"א to curdle, produce butter, be creamy

Definition

A term denoting a substance made from butter or resembling butter, specifically indicating 'buttery food' or an item with a rich, creamy consistency. In figurative extension, it refers to speech that is smooth, flattering, or designed to ingratiate, drawing on the pleasant texture and taste of butter for metaphorical effect. While sometimes translated as 'flattery,' the primary sense is material and culinary, with metaphorical use in poetic and wisdom literature.

Semantic Range

butter, buttery food, something resembling butter, smoothness; figuratively: smooth speech, ingratiating words, flattery

Root / Etymology

Derived from the denominative form of חֶמְאָה (chemah, 'butter'), itself from the root חמ”א meaning 'to curdle, produce butter.' מַחֲמָאָה builds on this sense to indicate butter as a concrete substance, and by metaphorical extension, something unctuous or ingratiating.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, מַחֲמָאָה occurs rarely, appearing in contexts that stress either a literal sense (as a luxury or valued foodstuff, e.g., Job 20:17: 'He will not look on the streams, the rivers flowing with honey and butter') or, more commonly, a figurative sense (as in Psalm 55:22 [Eng. 21], words 'smoother than butter' indicating deceitful, ingratiating speech). The metaphor draws on the pleasurable qualities of butter to evoke a sense of charm or false pleasantness. Later translation traditions sometimes render the figurative use as 'flattery' or 'smooth words,' but the original imagery is tied to sense-experience rather than an abstract quality. This distinction is clearer in poetic literature than in narrative. The term's occurrence is limited, and its meaning should remain anchored in the culinary-metaphorical bridge, not abstracted into pure moral quality. מַחֲמָאָה does not refer to Israelite ethnoreligious or legal status and has no cultic connotation. See also חֶמְאָה (chemah, 'butter') for the culinary root. English renderings that use 'butter,' 'butteriness,' or 'smoothness' best capture both literal and figurative senses, unlike later translations that simply employ 'flattery.'

Original Strong's Gloss (1890)

a denominative from חֶמְאָה; something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery; [idiom] than butter.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חמ"א (ḥ-m-ʾ) — to curdle, produce butter, be creamy

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4260-01 מַחְמָאֹ֣ת machemaot HNcfpc their portions buttery things of 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4260-01 Psalms 55:22 מַחְמָאֹ֣ת machemaot HNcfpc their portions buttery things of