מוּל
𐤌𐤅𐤋
mûwl
H4136 preposition
SILEX Entry
Definition
Adverbial or prepositional particle indicating location directly facing or opposite to something; denotes position in front, before, or facing toward, often used in spatial relationships and in figurative expressions of opposition or orientation. The primary sense is that of 'confronting' or 'in line with,' rather than simply 'before' in a temporal sense.
Semantic Range
opposite, facing, in front of, before (in a spatial sense), toward, across from, confronting, in alignment with
Root / Etymology
From the root מול, meaning 'to confront, be in front of, face.' The derived adverb or preposition מוּל and its variants retain the spatial notion of being directly across from or opposite something. The root-level sense relates to encountering or meeting face-to-face, which develops into the abstract adverbial particle indicating spatial opposition or alignment.
Historical & Contextual Notes
מוּל is a versatile prepositional particle occurring in various forms (מוּל, מוֹל, מוֹאל, מֻל) across multiple books and periods of the Hebrew Bible. It is used primarily to establish spatial relationships, such as in describing someone or something standing 'opposite' or 'across from' another, or armies arrayed face-to-face. Its function is not limited to literal geography but extends to indicate stance, alignment, or figurative opposition. Major English translations often render מוּל as 'before,' 'in front of,' or 'opposite,' but these may obscure the nuance of facing or being directly aligned with the referenced object or location. It contrasts with לִפְנֵי ('before' in a broader sense, often meaning 'in the presence of' or 'ahead of in time or space') and נֶגֶד (which also emphasizes 'opposite,' but often with a broader semantic range, including 'in the presence of' or 'in sight of'). Over time, מוּל remains largely consistent in use and meaning, with some variation in form but little in function, from early narrative passages through later historical and postexilic texts.
Original Strong's Gloss (1890)
or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
מול (m-w-l) — to confront, to face, to be opposite
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4136-05 |
מ֚וּל | mul | HR |
opposite | opposite to | 24 |
H4136-02 |
מִ/מּ֣וּל | mimul | HR/R |
opposite | facing opposite | 8 |
H4136-04 |
מ֨וֹל | mol | HR |
opposite | facing | 1 |
H4136-01 |
לְ/מ֖וֹאל | lemol | HR/R |
opposite | toward, facing | 1 |
H4136-06 |
וּ/מ֧וּל | umul | HC/R |
and facing | and opposite | 1 |
H4136-03 |
מִ/מֻּלִֽ/י | mimuli | HR/R/Sp1cs |
opposite me | facing me | 1 |
Occurrences in Scripture
36 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4136-05 |
Exodus 18:19 | מ֚וּל | mul | HR |
before | opposite to |
H4136-05 |
Exodus 26:9 | מ֖וּל | mul | HR |
the front | opposite to |
H4136-05 |
Exodus 28:25 | מ֥וּל | mul | HR |
opposite | opposite to |
H4136-02 |
Exodus 28:27 | מִ/מּ֣וּל | mimul | HR/R |
toward | facing opposite |
H4136-05 |
Exodus 28:37 | מ֥וּל | mul | HR |
opposite | opposite to |
H4136-05 |
Exodus 34:3 | מ֖וּל | mul | HR |
in front of | opposite to |
H4136-05 |
Exodus 39:18 | מ֥וּל | mul | HR |
opposite | opposite to |
H4136-02 |
Exodus 39:20 | מִ/מּ֣וּל | mimul | HR/R |
in front of | facing opposite |
H4136-02 |
Leviticus 5:8 | מִ/מּ֥וּל | mimul | HR/R |
from before | facing opposite |
H4136-05 |
Leviticus 8:9 | מ֣וּל | mul | HR |
front of | opposite to |