מְדוּרָה
𐤌𐤃𐤅𐤓𐤄
mᵉdûwrâh
H4071 noun
SILEX Entry
Definition
A place or arrangement where fire is made; specifically, a fire heap, bonfire, or hearth constructed for burning fuel. In some contexts, may also refer more generally to a pile or accumulation of combustible material intended for burning.
Semantic Range
fire heap, bonfire, pile of fuel, arranged fire, hearth, burning-place, pyre
Root / Etymology
From the root דּוּר (dur), meaning 'to pile up, heap, gather in a circle.' The noun מְדוּרָה is formed with the mem-prefix (denoting place or result of an action) and refers to the physical location or structure where material is gathered for burning.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, מְדוּרָה most commonly occurs in poetic and prophetic texts (e.g., Isaiah 30:33), where it describes a fire prepared for destruction or judgment, typically a large pile of wood or fuel arranged for burning. The word connotes an intentional site or arrangement for combustion, ranging from simple hearths to large bonfire-like structures. Its usage is distinct from other Hebrew fire-related nouns such as אֵשׁ ('fire' itself), מַדּוּר ('fireplace' in later Hebrew), or מִזְבֵּחַ ('altar'), each with specific ritual or everyday domestic implications. The term is not limited to ritual contexts—can refer generally to the pragmatic preparation of fire for warmth, cooking, or disposal. Later translators in the Septuagint and Vulgate often rendered the term generically as 'fire' or 'pyre,' sometimes missing the specific nuance of an arranged fire-site or pile. Over time, the word does not appear to acquire significant technical meaning beyond its basic lexical sense, though rabbinic and later Hebrew expanded its semantic territory to include 'fireplace' or hearth in domestic settings. Standard English translations with 'fire,' 'burning place,' or 'pile for fire' capture the main sense but sometimes obscure the idea of intentional arrangement or construction inherent in the root.
Original Strong's Gloss (1890)
or מְדֻרָה; from דּוּר in the sense of accumulation; a pile of fuel; pile (for fire).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דור (d-w-r) — to pile, to heap, to encircle, to gather together
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1752 | דּוּר | from dwelling |
| H1753 | דּוּר | dwellers of |
| H1754 | דּוּר | Encircle! |
| H1755 | דּוֹר | in the generation-cycle |
| H1756 | דּוֹר | generation-cycle |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4071-01 |
הַ/מְּדוּרָֽה | hamedurah | HTd/Ncfsa |
the-pile | the fire-heap | 1 |
H4071-02 |
מְדֻרָתָ֗/הּ | meduratah | HNcfsc/Sp3fs |
its pyre | her fire-heap | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4071-02 |
Isaiah 30:33 | מְדֻרָתָ֗/הּ | meduratah | HNcfsc/Sp3fs |
its pyre | her fire-heap |
H4071-01 |
Ezekiel 24:9 | הַ/מְּדוּרָֽה | hamedurah | HTd/Ncfsa |
the-pile | the fire-heap |