מָגַן

𐤌𐤂𐤍

mâgan

H4042 verb

SILEX Entry

Root מגן to shield, to protect, to cover

Definition

To shield or protect; to act as a defensive barrier. In some contexts, to deliver from danger or harm; to hand over or surrender (rare and context-dependent).

Semantic Range

to act as a shield, to protect from harm, to deliver from danger (rare/figurative), to hand over or surrender (rare/later usage)

Root / Etymology

Denominative verb from the noun מָגֵן (māgēn), meaning 'shield' or 'protective device.' The root מגן derives from the basic Semitic root meaning 'to cover, protect.' As a verb, מָגַן primarily embodies the action associated with the use of a shield.

Historical & Contextual Notes

The verb מָגַן is extremely rare in the Hebrew Bible, with almost all occurrences stemming from late biblical and post-biblical periods; the noun (מָגֵן) is far more common and central to biblical description, especially in martial contexts. As a verb, its primary usage is to denote protection, as by a shield, either in a literal or metaphoric sense (e.g., God as a protector or defender). In some rare contexts—especially post-biblical—'to surrender' or 'hand over' appears as a derived meaning, likely from the idea of relinquishing a person into someone else's protective custody or power. The sense of 'deliver' or 'rescue' is a figurative extension, not the primary semantic force. English translations may obscure the word’s precise sense by rendering it according to context ('protect,' 'deliver,' 'hand over'), but the underlying action is always related to the concept of shielding or securing, not general deliverance. The verb's late and limited occurrence shows that, in biblical Hebrew, other verbs were preferred for 'deliver' and 'rescue,' such as נצל (natsal) and פלט (palat).

Original Strong's Gloss (1890)

a denominative from מָגֵן; properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender); deliver.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

מגן (m-g-n) — to shield, to protect, to cover

Strong's Lemma SIBI-P1
H4044 מְגִנָּה covering-blindness of

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4042-01 אֲמַגֶּנְ/ךָ֙ amagenekha HVpi1cs/Sp2ms surrender you I will shield you 1
H4042-02 מִגֵּ֥ן migen HVpp3ms has delivered he has shielded 1
H4042-03 תְּמַגְּנֶֽ/ךָּ temagenekha HVpi3fs/Sp2ms she will present you with she will shield you 1

Occurrences in Scripture

3 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4042-02 Genesis 14:20 מִגֵּ֥ן migen HVpp3ms has delivered he has shielded
H4042-01 Hosea 11:8 אֲמַגֶּנְ/ךָ֙ amagenekha HVpi1cs/Sp2ms surrender you I will shield you
H4042-03 Proverbs 4:9 תְּמַגְּנֶֽ/ךָּ temagenekha HVpi3fs/Sp2ms she will present you with she will shield you