מָא

𐤌𐤀

mâʼ

H3964 particle

SILEX Entry

Root מ־א to ask, to question, to inquire

Definition

Interrogative particle indicating a question about identity, nature, or value; introduces inquiries into what something is, or what kind, analogous to 'what?' or 'which?' in English. Depending on context, can indicate request for specification, explanation, or introduction of indefinite or relative clauses.

Semantic Range

what?, which?, whatever, that which, anything, something, as an indefinite or interrogative pronoun

Root / Etymology

From the Aramaic root מ־א, directly corresponding to the Hebrew interrogative מָה (mah); derived as an interrogative pronoun. The root regularly conveys the idea of inquiry or eliciting information.

Historical & Contextual Notes

מָא occurs in Biblical Aramaic sections of the Hebrew Bible (such as Daniel and Ezra) where it functions identically to its Hebrew counterpart מָה. In both direct and indirect questions, it seeks to identify, specify, or inquire about the kind, nature, or quantity of an object or matter. Unlike the Hebrew מָה, the Aramaic form is exclusive to Aramaic portions and reflects common Northwest Semitic interrogative formation. In translations, often simply rendered 'what' or 'which', but the contextual nuance may shift to 'anything', 'something', or remain part of a relative clause. The usage does not overlap with later religious or ethnic designations. No substantive semantic shift is observed in its occurrences from biblical through later Aramaic usage, but its precise syntactic role may be influenced by surrounding grammatical structure.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to מָה; (as indefinitely) that; [phrase] what.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

מא (m-ʾ) — to ask, to question, to inquire

Strong's Lemma SIBI-P1
H3967 מֵאָה in one hundred
H3969 מְאָה one hundred
H4591 מָעַט hundreds
H4592 מְעַט and hundred-of

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H3964-02 לְ/מָ֣א lema AR/Pfxcs for-what to what? 1
H3964-01 בַּ/מָּֽה bamah HR/Ti Wherewith? in what? 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H3964-01 1 Kings 22:21 בַּ/מָּֽה bamah HR/Ti Wherewith? in what?
H3964-02 Ezra 6:8 לְ/מָ֣א lema AR/Pfxcs for-what to what?