לִמּוּד
𐤋𐤌𐤅𐤃
limmûwd
H3928 adjective
SILEX Entry
Definition
A person who is learned, trained, or instructed; one who is familiar with a particular practice or teaching, or accustomed to a certain way. In some contexts, refers specifically to a disciple or one who habitually follows instruction. The term can also denote someone who is taught, educated, or accustomed—by repetition or discipline—to a skill, way, or doctrine.
Semantic Range
person who is instructed, person who is trained, learned individual, disciple, one accustomed or habituated (to a practice), someone taught through discipline, tamed (of animals)
Root / Etymology
Derived from the root למד (lamad), which means 'to learn, to teach, to be instructed.' The form limmûwd is a passive participle, conveying 'one who is taught' or 'instructed.' In some plural forms and extended uses, it can also imply 'disciples' or 'followers' (of instruction).
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, לִמּוּד (limmûwd) appears relatively rarely and typically characterizes someone as having acquired skills, habits, or disciplines through instruction or repetition. For example, it describes a tamed or trained animal (Jeremiah 2:24; Hosea 10:11) or, in human contexts, one who has been taught or a disciple (Isaiah 8:16; 50:4). In prophetic literature, it may function as a term for adherents to a prophetic or wisdom tradition, i.e., 'disciples' of prophetic teaching. English translations commonly render limmûwd as 'disciple,' 'learned,' or 'taught,' but such renderings may not always capture the nuance of habituation or acquired skill inherent in the term. Over time, especially in later Hebrew, limmûwd and related forms became specialized for educated or scholarly persons, but this nuance is rare in the biblical period. The term overlaps with but is distinct from terms like תַּלְמִיד (talmid, later used for 'student' or 'disciple' in Rabbinic Hebrew).
Original Strong's Gloss (1890)
or לִמֻּד; from לָמַד; instructed; accustomed, disciple, learned, taught, used.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
למד (l-m-d) — to learn, to teach, to be instructed
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3925 | לָמַד | let me teach |
| H4451 | מַלְמָד | with a teaching-goad |
| H8527 | תַּלְמִיד | learner |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3928-04 |
לִמּוּדֵ֣י | limudey | HAampc |
accustomed-to | instructed ones of | 2 |
H3928-05 |
לִמּוּדִ֔ים | limudim | HAampa |
of-the-taught | instructed ones | 1 |
H3928-03 |
לִמֻּ֣ד | limud | HAamsc |
accustomed | instructed one of | 1 |
H3928-01 |
בְּ/לִמֻּדָֽ/י | belimuday | HR/Aampc/Sp1cs |
among my disciples | among my instructed ones | 1 |
H3928-02 |
כַּ/לִּמּוּדִֽים | kalimudim | HRd/Aampa |
as-the-taught | instructed ones | 1 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3928-01 |
Isaiah 8:16 | בְּ/לִמֻּדָֽ/י | belimuday | HR/Aampc/Sp1cs |
among my disciples | among my instructed ones |
H3928-05 |
Isaiah 50:4 | לִמּוּדִ֔ים | limudim | HAampa |
of-the-taught | instructed ones |
H3928-02 |
Isaiah 50:4 | כַּ/לִּמּוּדִֽים | kalimudim | HRd/Aampa |
as-the-taught | instructed ones |
H3928-04 |
Isaiah 54:13 | לִמּוּדֵ֣י | limudey | HAampc |
will be taught | instructed ones of |
H3928-03 |
Jeremiah 2:24 | לִמֻּ֣ד | limud | HAamsc |
accustomed | instructed one of |
H3928-04 |
Jeremiah 13:23 | לִמֻּדֵ֖י | limudey | HAampc |
accustomed-to | instructed ones of |