לוּא

𐤋𐤅𐤀

lûwʼ

H3863 conjunction

SILEX Entry

Root uncertain (root meaning uncertain), to express condition or wish

Definition

A conditional or optative particle, primarily signaling a hypothetical or unrealized condition or expressing a wish or longing. In most contexts, לּוּא introduces statements that are contrary to fact (i.e., unrealized wishes or hypothetical situations), corresponding in English to 'if only,' 'would that,' 'oh that.' Less commonly, it occurs as a conditional 'if' in sentences expressing hope or possibility, distinct from the usual conditional אִם ('if').

Semantic Range

if only, would that, O that, oh that, if (occasionally as a possibility or hope)

Root / Etymology

Root and etymological development unclear; no securely identified Hebrew root. The particle functions independently and is not transparently derived from a known verb or nominal form. Some link לּוּא to cognate Northwest Semitic particles serving similar optative or conditional functions, but precise origin remains uncertain.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, לּוּא appears most often in the context of lament, wish, or longing, introducing statements that the speaker desires but knows are not true or are unlikely (Gen 17:18; Num 14:2). Its use is concentrated in poetic and elevated discourse, and it is less common than the more straightforward conditional אִם ('if'). לּוּא typically signals unreality or unattainable hopes rather than real conditions. In some cases (more rarely), it may introduce a real or possible condition, but this function is secondary. The English rendering 'would God that' in some translations reflects older idiomatic use; modern renderings prefer 'if only,' 'would that,' or simply 'O that.' The particle stands in contrast to לו (lo), 'to him,' or לא (lo), 'no, not,' which are written alike but function completely differently. The function and lexical nuance of לּוּא are largely consistent throughout the corpus, with little variation between earlier and later biblical texts.

Original Strong's Gloss (1890)

or לֻא; or לוּ; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!; if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

לא (l-ʾ) — negation, denial, refusal

Strong's Lemma SIBI-P1
H1093 בְּלוֹ and not
H3789 כָּתַב not
H3808 לֹא without
H3809 לָא is it not?
H3810 לֹא דְבַר not

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H3863-03 ל֥וּ lu HC would that if only 19
H3863-04 וְ/ל֥וּ velu HC/C and if only and if only 3
H3863-02 לֹ֣א lo HTn no not 1
H3863-01 לא l HTn not not 1
H3863-05 ו/לא vl HC/C even if not if only 1

Occurrences in Scripture

25 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H3863-03 Genesis 17:18 ל֥וּ lu HC Oh that if only
H3863-03 Genesis 23:13 ל֖וּ lu HC please if only
H3863-03 Genesis 30:34 ל֖וּ lu HC would that if only
H3863-03 Genesis 50:15 ל֥וּ lu HC perhaps if only
H3863-03 Numbers 14:2 לוּ lu HC would that if only
H3863-03 Numbers 14:2 לוּ lu-2 HC would that if only
H3863-04 Numbers 20:3 וְ/ל֥וּ velu HC/C and-oh-that and if only
H3863-03 Numbers 22:29 ל֤וּ lu HC if only if only
H3863-03 Deuteronomy 32:29 ל֥וּ lu HC O that if only
H3863-04 Joshua 7:7 וְ/לוּ֙ velu HC/C and if only and if only