כָּתַר
𐤊𐤕𐤓
kâthar
H3803 verb
SILEX Entry
Definition
To surround or encircle something or someone, often with an implication of enclosing for a specific purpose; contexts dictate whether the action is positive (as in bestowing honor or crowning), negative (as in besieging an enemy), or neutral (as in encircling or surrounding in a non-hostile fashion). The word may carry extended meanings such as crowning, adorning, besetting, or restricting action by enclosing.
Semantic Range
to surround, to encircle, to besiege, to crown, to honor, to bestow distinction, to enclose for restraint, to restrict movement
Root / Etymology
From the root כתר, likely conveying the idea of encircling or surrounding. The form כָּתַר derives directly from this root, functioning as a verb meaning 'to encircle' with figurative extensions (e.g., to crown). There is no evidence for borrowing from neighboring languages; it appears securely native to Hebrew.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, כָּתַר typically refers to encircling in both military and honorific contexts. Most frequently, it appears in poetic or prophetic passages (e.g., Job 36:2, Psalm 8:6[5]), where 'to crown' can refer metaphorically to surrounding with honor or privileges. In military terms, it describes besieging a city or enemy (e.g., Nahum 3:18 — a rare use). The crowning meaning (to bestow a crown or honor) is relatively uncommon, with explicit physical crowning usually expressed with עטר (ʿatar), making כָּתַר slightly more abstract or figurative. The semantic range in post-biblical Hebrew expands further, with significant overlap between כָּתַר (to crown) and עטר in later literature. English translations often collapse both the hostile and honorific senses as 'encircle,' 'besiege,' or 'crown,' but context in the Hebrew text makes distinctions clear.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself); beset round, compass about, be crowned inclose round, suffer.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
כתר (k-t-r) — encircle, surround, enclose, crown
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3803-05 |
יַכְתִּ֣רוּ | yakhetiru | HVhi3mp |
are crowned | they will encircle | 2 |
H3803-01 |
כַּתַּר | katar | HVpv2ms |
wait | Encircle tightly! | 1 |
H3803-03 |
כִּתְּרֽוּ/נִי | kiteruni | HVpp3cp/Sp1cs |
have enclosed me | they have encircled me | 1 |
H3803-02 |
כִּתְּר֤וּ | kiteru | HVpp3cp |
they surrounded | they encircled closely | 1 |
H3803-04 |
מַכְתִּ֣יר | makhetir | HVhrmsa |
surrounds | one who encircles | 1 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3803-02 |
Judges 20:43 | כִּתְּר֤וּ | kiteru | HVpp3cp |
they surrounded | they encircled closely |
H3803-04 |
Habakkuk 1:4 | מַכְתִּ֣יר | makhetir | HVhrmsa |
surrounds | one who encircles |
H3803-03 |
Psalms 22:13 | כִּתְּרֽוּ/נִי | kiteruni | HVpp3cp/Sp1cs |
have enclosed me | they have encircled me |
H3803-05 |
Psalms 142:8 | יַכְתִּ֣רוּ | yakhetiru | HVhi3mp |
will crown | they will encircle |
H3803-05 |
Proverbs 14:18 | יַכְתִּ֥רוּ | yakhetiru | HVhi3mp |
are crowned | they will encircle |
H3803-01 |
Job 36:2 | כַּתַּר | katar | HVpv2ms |
wait | Encircle tightly! |