כָּרַע
𐤊𐤓𐤏
kâraʻ
H3766 verb
SILEX Entry
Definition
To bend or kneel down, particularly by bending the knee or lowering oneself bodily. Commonly used to describe acts of bowing, kneeling, or prostration, whether in worship, submission, or defeat. The verb can refer physically to humans or animals bowing down, kneeling, or lying down, and metaphorically to a state of being brought low, subdued, or made to collapse. In worship contexts, it distinguishes the physical act of kneeling or bowing before a deity, king, or superior. In other situations, it describes persons, nations, or animals being brought low, subdued, or made to yield. Rarely, it can refer to the physical weakening or collapse from exhaustion, fear, or defeat.
Semantic Range
to bow down, to kneel, to prostrate oneself (in worship or submission), to bring low, to subdue, to crouch (of animals), to collapse (from exhaustion, defeat, or fear), to humble, to yield, to fall down
Root / Etymology
From the root כ-ר-ע (כָּרַע), which primarily means 'to bend the knee' or 'to kneel.' The root conveys imagery of bending or folding limbs, especially in the context of acts of submission, humility, or worship. Many derived nouns and forms retain this core imagery of kneeling or bowing low.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, כָּרַע (kâraʻ) is used across a range of periods. During the monarchic period, it frequently describes either Israelites or foreign peoples bowing before kings as a gesture of honor or submission, as well as acts of worship before the Israelite deity or idols. In poetic and prophetic texts, it expands metaphorically to describe nations or individuals being humbled or vanquished. It appears with both human and animal subjects, sometimes describing animals crouching or lying down to rest. The act of כָּרַע is primarily physical, distinguishing it from other terms for worship like שָׁחָה (shāchâ), which can have a broader sense of bowing, prostration, or worship. English translations often render it as 'kneel,' 'bow down,' 'sink,' or 'collapse,' depending on context, but may not always capture the distinction between deliberate acts of humility and involuntary collapse or subjugation. In later periods, related forms continue to be used in Jewish and Samaritan liturgy to denote kneeling or bowing in prayer.
Translation Consistency
The Hebrew verb primarily denotes bending the knee, prostration, and kneeling in worship or submission. "Kneel" is the most natural, common English verb that captures the physical act and easily extends to figurative senses (be made to kneel, kneel in defeat), so it supports consistent, natural rendering across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate; bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
כרע (k-r-ʿ) — to bend, to kneel, to bow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3767 | כָּרָע | the lower legs |
Word Forms
24 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H3766-05 |
כָּרַ֨ע | kara | HVqp3ms |
he bowed | he knelt down | he knelt down | 6 |
H3766-06 |
כָּרְע֥וּ | kareu | HVqp3cp |
bowed down | they knelt | they knelt | 3 |
H3766-23 |
יִ֭כְרְעוּ | yikhereu | HVqi3mp |
shall bow down | they will kneel down | they will kneel down | 2 |
H3766-13 |
תַּכְרִ֥יעַ | takheria | HVhi2ms |
you-have-subdued | you will bring to kneeling | you made bow down | 2 |
H3766-22 |
יִכְרַ֥ע | yikhera | HVqi3ms |
kneels | he will kneel | he will kneel | 2 |
H3766-19 |
וַ/יִּכְרַ֥ע | vayikhera | HC/Vqw3ms |
and he knelt | and he knelt | and he collapsed | 2 |
H3766-08 |
כָֽרְעוּ֙ | khareu | HVqp3cp |
have-bowed | they have bowed down | they kneeled | 2 |
H3766-14 |
תִּכְרַ֣ע | tikhera | HVqi3fs |
shall bow | she will kneel | shall bow | 1 |
H3766-10 |
כֹּרְעִ֤ים | koreim | HVqrmpa |
bowing | the kneeling ones | were kneeling | 1 |
H3766-04 |
הִכְרִֽיעַ | hikheria | HVhp3ms |
he brought down | he caused to kneel | he brought down | 1 |
Occurrences in Scripture
36 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H3766-05 |
Genesis 49:9 | כָּרַ֨ע | kara | HVqp3ms |
he crouches | he knelt down | he crouched |
H3766-05 |
Numbers 24:9 | כָּרַ֨ע | kara | HVqp3ms |
He crouches | he knelt down | he crouched |
H3766-05 |
Judges 5:27 | כָּרַ֥ע | kara | HVqp3ms |
he bowed | he knelt down | he knelt down |
H3766-05 |
Judges 5:27 | כָּרַ֣ע | kara-2 | HVqp3ms |
he bowed | he knelt down | he knelt down |
H3766-05 |
Judges 5:27 | כָּרַ֔ע | kara-3 | HVqp3ms |
he bowed | he knelt down | he knelt down |
H3766-22 |
Judges 7:5 | יִכְרַ֥ע | yikhera | HVqi3ms |
kneels | he will kneel | he will kneel |
H3766-06 |
Judges 7:6 | כָּרְע֥וּ | kareu | HVqp3cp |
kneeled | they knelt | they knelt |
H3766-01 |
Judges 11:35 | הַכְרֵ֣עַ | hakherea | HVha |
you have brought ... low | to cause to kneel | to cause to kneel |
H3766-03 |
Judges 11:35 | הִכְרַעְתִּ֔/נִי | hikheraetini | HVhp2fs/Sp1cs |
you have brought me low | you (feminine) caused me to kneel | you (feminine) caused me to kneel |
H3766-18 |
1 Samuel 4:19 | וַ/תִּכְרַ֣ע | vatikhera | HC/Vqw3fs |
and she kneeled | and she knelt down | and she knelt down |