כַּעַס
𐤊𐤏𐤎
kaʻaç
H3707 verb
SILEX Entry
Definition
kaʻaṣ primarily means to be angry or provoked to anger, encompassing the emotional state of anger, indignation, or irritation, and the act of provoking or causing anger in another. In certain contexts, it can also carry the sense of grief or sorrow, especially when the anger stems from offense or injustice. The verb emphasizes both the internal feeling of irritation and the external action of provoking or inciting anger.
Semantic Range
to be angry, to be indignant, to be grieved, to provoke to anger, to vex, to cause irritation, to cause sorrow, to incite wrath
Root / Etymology
Root is כ-ע-ס (כעס), with the core meaning 'to be vexed, provoked, or angry.' The word is directly derived from this root in the standard qal (simple) stem. The root is native to Hebrew and attested in cognate Semitic languages, generally conveying irritation, anger, or emotional disturbance.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, kaʻaṣ is frequently used to describe either the emotional disturbance experienced by individuals or the provocative actions that lead to anger—especially actions that provoke the God of Israel to anger, typically through idolatry or covenantal unfaithfulness (e.g., Deuteronomy, Kings, Prophets). It can refer to human anger, but is particularly common to describe divine anger in response to Israelite disobedience. In post-exilic and later usage, the term retains this sense but may be employed with a broader or more general sense of exasperation or provocation. Related terms include אַף (aph, 'anger, nostril') and קָצַף (qatzaf, 'to be enraged, wroth'), which can emphasize intensity or the external expression of wrath. English translations usually focus on 'anger,' 'provoke,' or 'vex,' but may not always capture the nuance of emotional and relational disruption implied in Hebrew contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
כעס (k-ʿ-s) — anger, provocation, vexation
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3708 | כַּעַס | in his anger |
Word Forms
26 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3707-13 |
לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי | lehakheiseni | HR/Vhc/Sp1cs |
to provoke me | to cause me to be angry | 8 |
H3707-14 |
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ | lehakheiso | HR/Vhc/Sp3ms |
to provoke him | to provoke him to anger | 6 |
H3707-12 |
לְ/הַכְעִ֗יס | lehakheis | HR/Vhc |
to provoke | to provoke to anger | 6 |
H3707-03 |
הַכְעִיסֵ֔/נִי | hakheiseni | HVhc/Sp1cs |
they might provoke me | to provoke me to anger | 5 |
H3707-16 |
מַכְעִיסִ֖ים | makheisim | HVhrmpa |
provoking | anger-provoking ones | 4 |
H3707-06 |
הִכְעִ֔יס | hikheis | HVhp3ms |
has provoked | he provoked to anger | 2 |
H3707-22 |
וַ/יִּכְעַ֖ס | vayikheas | HC/Vqw3ms |
and he was angry | and he became angry | 2 |
H3707-19 |
וַ/יַּכְעֵ֗ס | vayakhees | HC/Vhw3ms |
and he provoked | and he provoked to anger | 2 |
H3707-20 |
וַ/יַּכְעִ֖סוּ | vayakheisu | HC/Vhw3mp |
and they provoked | and they provoked to anger | 2 |
H3707-24 |
וְ/כָעָ֗ס | vekhaas | HC/Vqq3ms |
and be angry | anger | 2 |
Occurrences in Scripture
55 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3707-14 |
Deuteronomy 4:25 | לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ | lehakheiso | HR/Vhc/Sp3ms |
provoking Him | to provoke him to anger |
H3707-14 |
Deuteronomy 9:18 | לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ | lehakheiso | HR/Vhc/Sp3ms |
to provoke Him | to provoke him to anger |
H3707-14 |
Deuteronomy 31:29 | לְ/הַכְעִיס֖/וֹ | lehakheiso | HR/Vhc/Sp3ms |
to provoke him | to provoke him to anger |
H3707-26 |
Deuteronomy 32:16 | יַכְעִיסֻֽ/הוּ | yakheisuhu | HVhi3mp/Sp3ms |
they provoked Him to anger | they provoke him to anger |
H3707-11 |
Deuteronomy 32:21 | כִּעֲס֖וּ/נִי | kiasuni | HVpp3cp/Sp1cs |
provoked-me-to-anger | they angered me |
H3707-01 |
Deuteronomy 32:21 | אַכְעִיסֵֽ/ם | akheisem | HVhi1cs/Sp3mp |
will-provoke-them-to-anger | I will provoke them to anger |
H3707-20 |
Judges 2:12 | וַ/יַּכְעִ֖סוּ | vayakheisu | HC/Vhw3mp |
and they provoked | and they provoked to anger |
H3707-25 |
1 Samuel 1:6 | וְ/כִֽעֲסַ֤תָּ/ה | vekhiasatah | HC/Vpp3fs/Sp3fs |
and her rival used to provoke | and she provoked her |
H3707-17 |
1 Samuel 1:7 | תַּכְעִסֶ֑/נָּה | takheisenah | HVhi3fs/Sp3fs |
she provoked her | she will provoke her |
H3707-13 |
1 Kings 14:9 | לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי | lehakheiseni | HR/Vhc/Sp1cs |
to provoke me | to cause me to be angry |