יִתְרָא

𐤉𐤕𐤓𐤀

Yitera

H3501 noun

SILEX Entry

Root יתר to be left over, to surpass, to be abundant, to have a surplus

Definition

Personal name: Ithra. An individual mentioned in Davidic-era narratives, noted as the father of Amasa. Variably described in textual traditions as an 'Israelite' or, in some manuscripts, as 'the Ishmaelite.' The meaning of the name itself is derived from the root 'to be abundant,' suggesting 'wealth,' 'abundance,' or possibly 'remnant.'

Semantic Range

personal name (Ithra), abundance, surplus, remnant, privilege, possibly designating someone notable for prosperity or remaining

Root / Etymology

From the root יתר (y-t-r), meaning to remain over, to be abundant, to be left over. יִתְרָא is a masculine personal name formed from this root, possibly conveying the idea of 'abundance,' 'prosperity,' 'surplus,' or 'remnant.' Some uncertainty remains whether the name is a simple substantive or a theophoric formation.

Historical & Contextual Notes

יִתְרָא is mentioned in 2 Samuel 17:25 as the father of Amasa. There is a textual discrepancy: in the Masoretic Text he is called 'יִתְרָא הַיִּשְׂרְאֵלִי' ('Ithra the Israelite'), but in 1 Chronicles 2:17 he is referred to as 'יִתְרָה הַיִּשְׁמְעֵאלִי' ('Jether the Ishmaelite'). This may reflect divergent traditions or scribal confusion between similar-sounding ethnic designations. English translations often follow the Masoretic reading but note the alternative. The name itself is shared with other individuals named Jether (the unvocalized form), but יִתְרָא is the vocalized variation found only in the context of Amasa's parentage. The root carries overtones of surplus, advantage, or continued possession, and personal names from this root may connote ideas of privilege or blessing. There are no clear shifts in the usage of יִתְרָא over the periods, as it appears only in late monarchic genealogical narratives. Distinction must be made between the ethnic designations 'Israelite' and 'Ishmaelite' here; the person may not be the same ethnically in each tradition. English translations such as 'Jew' here are anachronistic and inaccurate for the period described.

Original Strong's Gloss (1890)

by variation for יִתְרָה; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite); Ithra.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

יתר (y-t-r) — to remain over, to be abundant, to surpass, to have surplus

Strong's Lemma SIBI-P1
H1956 הוֹתִיר Hothir
H3148 יוֹתֵר and surplus
H3491 יָתוּר leftover gleaning
H3492 יַתִּיר in Yattir
H3493 יַתִּיר Exceeding-One

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H3501-01 יִתְרָ֣א yitera HNp Ithra Abundant-one Yitera 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H3501-01 2 Samuel 17:25 יִתְרָ֣א yitera HNp Ithra Abundant-one Yitera