יֶתֶר

𐤉𐤕𐤓

yether

H3499 noun

SILEX Entry

Root יתר to remain, to be left over, to be superior, to have excess

Definition

A surplus, remainder, or what is left over from an original whole; also, a cord or string. In most occurrences, denotes that which remains after a process or event (remnant, surplus, residue), but in specific contexts can refer to a physical cord or string (especially bowstrings). The primary lexical meaning centers on something that is left or left over, but can expand to superior quality (excellence) or abundance in poetic or figurative usage.

Semantic Range

remainder, surplus, remnant (people or objects), residue, excellence, superiority, abundance, cord, string (especially bowstring), what is left, abundance, plentifulness

Root / Etymology

The noun יֶתֶר derives from the root יתר (י-ת-ר), which fundamentally carries the sense of 'to remain, be left over, have surplus' or 'to excel, have excess'. יֶתֶר is a concrete noun formation from this root and directly expresses the sense of 'that which remains' or 'surplus'; its abstract and physical uses developed from the basic notion of something extending from, or left beyond, the principal part ('excess, cord').

Historical & Contextual Notes

In pre-exilic and monarchic texts, יֶתֶר most frequently denotes what is left remaining after destruction, conquest, or other events—commonly referring to the surviving portion of a people or community (e.g., survivors after battle, a remnant of Israelites or Judahites). The term can also denote a surplus of goods or resources. In legal and ritual contexts, it sometimes designates what is left after specific actions or offerings. In poetic and metaphorical usage (especially in Psalms and prophetic literature), יֶתֶר can be extended to mean 'excellence' or 'superiority', especially when describing character or status in relation to others. The physical sense ('cord, string') is less common, but when present (notably in military contexts, as the string of a bow), it is clear from context. English translations often vary between 'remnant', 'residue', 'cord', and 'string' depending on context, but this can obscure the underlying semantic unity linking the concepts of 'that which remains' and 'that which hangs free' (i.e., a cord). The term is not unique to people-groups and can refer to a remnant of any kind. The English term 'Jew' is not appropriately mapped to יֶתֶר; the word refers more broadly to any remaining group, whether Israelite, Judahite, or otherwise. In post-exilic and later texts, the nuance of superiority (excellence, abundance) appears more often as poetic metaphor.

Original Strong's Gloss (1890)

from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free); [phrase] abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

יתר (y-t-r) — to remain, to be left over, to have excess, to be superior

Strong's Lemma SIBI-P1
H1956 הוֹתִיר Hothir
H3148 יוֹתֵר and surplus
H3491 יָתוּר leftover gleaning
H3492 יַתִּיר in Yattir
H3493 יַתִּיר Exceeding-One

Word Forms

14 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H3499-07 וְ/יֶ֥תֶר veyeter HC/Ncmsc Now the rest and remainder of 56
H3499-11 יֶ֥תֶר yeter HNcmsc rest remainder of 26
H3499-03 מִ/יֶּ֣תֶר miyeter HR/Ncmsc of the remnant from remainder of 4
H3499-04 וּ/לְ/יֶ֨תֶר֙ uleyeter HC/R/Ncmsc and to the rest and to the remainder of 3
H3499-08 וְ/יִתְרָ֕/ם veyiteram HC/Ncmsc/Sp3mp and what they leave their remainder 2
H3499-10 יְתָרִ֥ים yetarim HNcmpa bowstrings remainders 2
H3499-12 יִ֝תְרָ֗/ם yiteram HNcmsc/Sp3mp their surplus their remainder 2
H3499-13 יִתְרִ֣/י yiteri HNcmsc/Sp1cs my cord my remainder 1
H3499-02 הַ/יְתָרִ֔ים hayetarim HTd/Ncmpa the-cords the remainders 1
H3499-09 וְ/יִתְר/וֹ֙ veyitero HC/Ncmsc/Sp3ms and-its-remainder and his remainder 1

Occurrences in Scripture

102 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H3499-11 Genesis 49:3 יֶ֥תֶר yeter HNcmsc preeminent remainder of
H3499-07 Genesis 49:3 וְ/יֶ֥תֶר veyeter HC/Ncmsc and preeminent and remainder of
H3499-11 Exodus 10:5 יֶ֣תֶר yeter HNcmsc rest remainder of
H3499-08 Exodus 23:11 וְ/יִתְרָ֕/ם veyiteram HC/Ncmsc/Sp3mp and what they leave their remainder
H3499-05 Leviticus 14:17 וּ/מִ/יֶּ֨תֶר umiyeter HC/R/Ncmsc and-of-remainder and from remainder-of
H3499-11 Numbers 31:32 יֶ֣תֶר yeter HNcmsc the remainder remainder of
H3499-03 Deuteronomy 3:11 מִ/יֶּ֣תֶר miyeter HR/Ncmsc of the remnant from remainder of
H3499-07 Deuteronomy 3:13 וְ/יֶ֨תֶר veyeter HC/Ncmsc and the rest and remainder of
H3499-06 Deuteronomy 28:54 וּ/בְ/יֶ֥תֶר uveyeter HC/R/Ncmsc and toward the rest and in the remainder of
H3499-03 Joshua 12:4 מִ/יֶּ֖תֶר miyeter HR/Ncmsc one of the remnant from remainder of