יָתוֹם
𐤉𐤕𐤅𐤌
yâthôwm
H3490 noun
SILEX Entry
Definition
A child (typically male, but can refer generically) who has lost his father, i.e. a fatherless child; by extension, one who lacks parental protection or family support. The term is often used in legal and social contexts to denote a vulnerable member of Israelite society in need of special protection. The semantic range includes not only the literal meaning of 'orphan' (as conventionally translated), but more precisely and commonly 'fatherless child,' since the loss of the mother is not its primary reference.
Semantic Range
fatherless child, orphan (especially fatherless), one bereaved of a parent, one lacking family support or protection
Root / Etymology
Root: יתם (ytm). The root is not attested in other Hebrew words, and appears to denote the idea of being left alone, lacking, or deprived. The specific noun יָתוֹם (yathom) is derived from this root, indicating a state of bereavement or loss. The root is attested in related Semitic languages (e.g., Ugaritic ytm and Aramaic), where it similarly means 'orphan' or 'fatherless child.'
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, יָתוֹם consistently refers to a child without a father, rather than a child without both parents; the loss of paternal support is the primary concern, reflecting ancient Near Eastern social structure where the father was the legal and economic provider. The term is most prominent in legal and prophetic texts as emblematic of the marginalized and vulnerable, often paired with 'widow' (אַלְמָנָה) as objects of special care in Israelite law (Exod 22:21-23; Deut 24:17-21) and prophetic critique (Isa 1:17; Jer 7:6). It occurs less frequently in narrative texts. The Septuagint usually translates יָתוֹם with ὀρφανός (orphanos), which came to mean 'orphan' in Greek but also emphasizes legal status. In post-exilic and later Jewish tradition, the meaning broadens to any parentless child, but in the Hebrew Bible the reference is almost always to loss of the father. Standard English translations as 'orphan' cover some but not all the underlying sense, as modern usage implies loss of both parents, whereas the biblical term emphasizes loss of paternal status and protection.
Original Strong's Gloss (1890)
from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person; fatherless (child), orphan.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
יתם (y-t-m) — to be left alone, to be deprived, to lack parental protection
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3490-06 |
יָת֖וֹם | yatom | HNcmsa |
orphan | fatherless child | 17 |
H3490-09 |
יְתֹמִֽים | yetomim | HNcmpa |
orphans | fatherless children | 8 |
H3490-01 |
לַ/יָּת֥וֹם | layatom | HRd/Ncmsa |
for the orphan | to the fatherless child | 5 |
H3490-04 |
וְ/יָת֖וֹם | veyatom | HC/Ncmsa |
and the fatherless | fatherless child | 5 |
H3490-03 |
וְ/הַ/יָּת֤וֹם | vehayatom | HC/Td/Ncmsa |
and the orphan | and the fatherless child | 3 |
H3490-08 |
יְתֹמֶ֖י/ךָ | yetomeykha | HNcmpc/Sp2ms |
your orphans | your fatherless children | 1 |
H3490-07 |
יְתֹמָ֤י/ו | yetomayv | HNcmpc/Sp3ms |
orphans | his fatherless children | 1 |
H3490-05 |
וִֽ/יתוֹמִ֣ים | vitomim | HC/Ncmpa |
and-orphans | fatherless children | 1 |
H3490-02 |
לִ/יתוֹמָֽי/ו | litomayv | HR/Ncmpc/Sp3ms |
to his orphans | to his fatherless children | 1 |
Occurrences in Scripture
42 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3490-04 |
Exodus 22:21 | וְ/יָת֖וֹם | veyatom | HC/Ncmsa |
or orphan | fatherless child |
H3490-09 |
Exodus 22:23 | יְתֹמִֽים | yetomim | HNcmpa |
orphans | fatherless children |
H3490-06 |
Deuteronomy 10:18 | יָת֖וֹם | yatom | HNcmsa |
for the orphan | fatherless child |
H3490-03 |
Deuteronomy 14:29 | וְ/הַ/יָּת֤וֹם | vehayatom | HC/Td/Ncmsa |
and the orphan | and the fatherless child |
H3490-03 |
Deuteronomy 16:11 | וְ/הַ/יָּת֥וֹם | vehayatom | HC/Td/Ncmsa |
and the orphan | and the fatherless child |
H3490-03 |
Deuteronomy 16:14 | וְ/הַ/יָּת֥וֹם | vehayatom | HC/Td/Ncmsa |
and the fatherless | and the fatherless child |
H3490-06 |
Deuteronomy 24:17 | יָת֑וֹם | yatom | HNcmsa |
the fatherless | fatherless child |
H3490-01 |
Deuteronomy 24:19 | לַ/יָּת֥וֹם | layatom | HRd/Ncmsa |
for the orphan | to the fatherless child |
H3490-01 |
Deuteronomy 24:20 | לַ/יָּת֥וֹם | layatom | HRd/Ncmsa |
for the fatherless | to the fatherless child |
H3490-01 |
Deuteronomy 24:21 | לַ/יָּת֥וֹם | layatom | HRd/Ncmsa |
for the orphan | to the fatherless child |