יָעֵף
𐤉𐤏𐤐
yâʻêph
H3287 adjective
SILEX Entry
Definition
Adjective denoting a state of being physically or emotionally depleted of strength, often rendered as 'weary' or 'faint.' It can indicate tiredness due to exertion, lack of sustenance, or from difficult circumstances and is used both literally (e.g., travelers or warriors who are exhausted) and figuratively (e.g., a community or people spiritually or emotionally worn out).
Semantic Range
weary, faint, exhausted, drained of strength, fatigued from exertion, emotionally or spiritually spent
Root / Etymology
The word derives from the root עוף (ע-ו-ף), which in verb form means 'to fly, to move quickly through the air.' The adjectival form יָעֵף develops a stative sense: one who is 'spent' from flight, implying exhaustion after exertion. The root meaning 'to fly' metaphorically informs the derived sense of weariness, as if one is worn out from swift movement or activity.
Historical & Contextual Notes
יָעֵף appears particularly in poetic or descriptive passages to convey deep tiredness, whether physical (as in Deuteronomy 25:18, for battle-worn Israelites), or figurative (as in Isaiah 40:29, where it refers to those lacking strength or vitality). The sense often overlaps with other Hebrew terms for weakness or faintness (e.g., עָיֵף, רָפֶה), but יָעֵף tends to emphasize the result of strenuous effort or suffering. In prophetic and wisdom literature, it may express existential or communal exhaustion, not merely personal fatigue. English translations often use 'faint,' 'weary,' or 'exhausted,' but these do not always capture the metaphorical undercurrents related to the root idea of 'flying' and wearing out from such activity. The term does not have specific ethnic or religious connotations; context determines whether the reference is individual or collective.
Original Strong's Gloss (1890)
from יָעַף; fatigued; figuratively, exhausted; faint, weary.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עוף (ʿ-w-p) — to fly, move swiftly, soar
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4155 | מוּעָף | covered-over dimness |
| H4588 | מָעוּף | shadowed gloom of |
| H5774 | עוּף | he flew |
| H5775 | עוֹף | flying creature |
| H5776 | עוֹף | flying creature |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3287-03 |
יָעֵ֖ף | yaef | HAamsa |
weary | wearied one | 1 |
H3287-01 |
הַ/יָּעֵ֖ף | hayaef | HTd/Aamsa |
the weary | the exhausted one | 1 |
H3287-02 |
לַ/יָּעֵ֖ף | layaef | HRd/Aamsa |
to the weary | weary one | 1 |
Occurrences in Scripture
3 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3287-01 |
2 Samuel 16:2 | הַ/יָּעֵ֖ף | hayaef | HTd/Aamsa |
the weary | the exhausted one |
H3287-02 |
Isaiah 40:29 | לַ/יָּעֵ֖ף | layaef | HRd/Aamsa |
to the weary | weary one |
H3287-03 |
Isaiah 50:4 | יָעֵ֖ף | yaef | HAamsa |
weary | wearied one |