יָעַף
𐤉𐤏𐤐
yâʻaph
H3286 verb
SILEX Entry
Definition
To become weary, grow exhausted, or lose strength, especially from exertion, labor, or travel. Also to weaken or make weary. The primary usage is of individuals or groups becoming physically or emotionally fatigued, occasionally extending metaphorically to animals or troops. In some instances, the niphal form reflects a passive sense of being worn out or spent.
Semantic Range
to become weary, to grow faint, to be exhausted, to cause to be weary, to cause exhaustion, to be worn out (pass.), to tire (lit. and fig.), to grow weak
Root / Etymology
Root יָעַף (יעף), a verb of Semitic origin. The root conveys the notion of weariness or fatigue, often as a result of physical activity or arduous effort. The actual verb consistently means to be or become weary, not specifically to fly, despite associations of weariness with flight in poetic passages.
Historical & Contextual Notes
This verb occurs primarily in poetic or prophetic contexts (e.g., Isaiah 40:28-30), where weariness is contrasted with divine strength or the extraordinary endurance ascribed to those who rely on God. The word appears in qal (active, 'to be weary'), pi'el ('to make weary'), and niphal (passive, 'to be worn out') forms. While the Strong's gloss includes 'cause to fly,' this probably arises from context (e.g., imagery referring to birds) rather than being a primary meaning of the verb; the core semantic field concerns tiredness rather than literal flight. English translations sometimes render the term as 'faint,' 'grow weary,' or 'be exhausted.' The usage is not limited to physical exhaustion but may, in context, extend to emotional or existential weariness. Related roots include עָיֵף (ʿāyēf, 'weary'). No religious or ethnic identity is intrinsic to the term; it is applied broadly to all individuals or groups experiencing weariness, both Israelites and non-Israelites.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
יעף (y-ʿ-p̄) — to tire, become weary, exhaust
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3286-07 |
יִיעָֽפוּ | yiafu | HVqi3mp |
faint | they will grow weary | 3 |
H3286-04 |
וְ/יָעֵֽפוּ | veyaefu | HC/Vqq3cp |
and they shall be weary | and they became weary | 2 |
H3286-01 |
הַ/יְּעֵפִ֖ים | hayeefim | HTd/Aampa |
who are weary | the weary ones | 1 |
H3286-03 |
וַ/יִּיעָֽף | vayiaf | HC/Vqw3ms |
and-he-faints | and he grew weary | 1 |
H3286-06 |
יִיעַ֖ף | yiaf | HVqi3ms |
faint | he will grow weary | 1 |
H3286-05 |
וְ/יִֽעֲפ֥וּ | veyiafu | HC/Vqi3mp |
and youths shall faint | and they will grow weary | 1 |
H3286-02 |
מֻעָ֣ף | muaf | HVHsmsa |
being caused to fly | exhausted one | 1 |
Occurrences in Scripture
10 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3286-01 |
Judges 8:15 | הַ/יְּעֵפִ֖ים | hayeefim | HTd/Aampa |
who are weary | the weary ones |
H3286-06 |
Isaiah 40:28 | יִיעַ֖ף | yiaf | HVqi3ms |
faint | he will grow weary |
H3286-05 |
Isaiah 40:30 | וְ/יִֽעֲפ֥וּ | veyiafu | HC/Vqi3mp |
and youths shall faint | and they will grow weary |
H3286-07 |
Isaiah 40:31 | יִיעָֽפוּ | yiafu | HVqi3mp |
faint | they will grow weary |
H3286-03 |
Isaiah 44:12 | וַ/יִּיעָֽף | vayiaf | HC/Vqw3ms |
and-he-faints | and he grew weary |
H3286-07 |
Jeremiah 2:24 | יִיעָ֔פוּ | yiafu | HVqi3mp |
will weary | they will grow weary |
H3286-04 |
Jeremiah 51:58 | וְ/יָעֵֽפוּ | veyaefu | HC/Vqq3cp |
and they shall be weary | and they became weary |
H3286-04 |
Jeremiah 51:64 | וְ/יָעֵ֑פוּ | veyaefu | HC/Vqq3cp |
and-they-shall-be-weary | and they became weary |
H3286-07 |
Habakkuk 2:13 | יִעָֽפוּ | yiafu | HVqi3mp |
grow weary | they will grow weary |
H3286-02 |
Daniel 9:21 | מֻעָ֣ף | muaf | HVHsmsa |
being caused to fly | exhausted one |