יָדָה
𐤉𐤃𐤄
yâdâh
H3034 verb
SILEX Entry
Definition
To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.
Semantic Range
to praise, to give thanks, to confess, to declare, to extend the hand, to throw (literally), to bemoan (by gesture)
Root / Etymology
From the root ידה, which grows out of יָד ("hand"), capturing the concept of extending or using the hand. The literal root meaning is 'to extend the hand.' In practice, the denominative verb יָדָה came to mean 'to throw' and metaphorically, through a ritual gesture, to offer praise, thanks, or confession, as extending the hand became symbolic of making a declaration. The transition from physical movement to verbal act reflects the close association in Semitic languages between physical gesture and speech act.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, יָדָה appears predominantly in poetic and liturgical contexts, especially in Psalms and Chronicles, where it signifies praise or thanksgiving directed toward YHWH, often in communal settings. The gesture of extending the hands accompanies these vocal expressions, symbolizing openness, surrender, and communication. In Levitical and post-exilic temple traditions, 'to give thanks' or 'to praise' through יָדָה became a formalized part of worship. The meaning 'to confess' emerges particularly in post-monarchic texts (e.g., confession of sins in Ezra and Daniel), showing a widening of scope from praise to admission of guilt, both requiring public acknowledgement. Physical throwing or casting is attested in earlier or poetic usage but is much less common. The root illustrates how bodily gestures in Ancient Israelite worship and communication were deeply tied to verbal expression, unlike some later English translations which separate gratitude, confession, and praise into discrete concepts. The evolution reflects both cultural and theological shifts during and after the monarchic period.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
ידה (y-d-h) — to throw, to extend the hand, to acknowledge
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1184 | בַּעֲלֵי יְהוּדָה | Yah is praised |
| H1937 | הוֹדְוָה | to Praise-of-Yah |
| H3029 | יְדָא | the one giving thanks |
| H3035 | יִדּוֹ | Thanking-One |
| H3038 | יְדוּתוּן | for Yeduthun the Praiser |
Word Forms
38 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3034-05 |
הוֹד֤וּ | hodu | HVhv2mp |
give thanks | Acknowledge with uplifted hands | 16 |
H3034-12 |
אוֹדְ/ךָ֥ | odekha | HVhi1cs/Sp2ms |
I will thank you | I will acknowledge you | 15 |
H3034-06 |
לְ/הֹד֥וֹת | lehodot | HR/Vhc |
to give thanks | to publicly acknowledge | 11 |
H3034-11 |
אוֹדֶ֣ה | odeh | HVhi1cs |
I will give thanks | I will acknowledge | 9 |
H3034-38 |
יוֹד֣וּ/ךָ | yodukha | HVhi3mp/Sp2ms |
will thank You | they will acknowledge you | 8 |
H3034-27 |
וְ/הוֹד֣וּ | vehodu | HC/Vhq3cp |
and confess | and they acknowledged | 6 |
H3034-37 |
יוֹד֣וּ | yodu | HVhi3mp |
let them give thanks | they will acknowledge | 6 |
H3034-13 |
אוֹדֶ֗/נּוּ | odenu | HVhi1cs/Sp3ms |
I will praise Him | still him | 3 |
H3034-16 |
וּ/לְ/הוֹד֣וֹת | ulehodot | HC/R/Vhc |
and to thank | to cause to acknowledge | 3 |
H3034-26 |
וְ/הֹד֖וֹת | vehodot | HC/Vhc |
and praising | and to give acknowledgment | 2 |
Occurrences in Scripture
114 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3034-11 |
Genesis 29:35 | אוֹדֶ֣ה | odeh | HVhi1cs |
I will praise | I will acknowledge |
H3034-38 |
Genesis 49:8 | יוֹד֣וּ/ךָ | yodukha | HVhi3mp/Sp2ms |
shall praise | they will acknowledge you |
H3034-24 |
Leviticus 5:5 | וְ/הִ֨תְוַדָּ֔ה | vehitevadah | HC/Vtq3ms |
that he shall confess | and he confessed himself |
H3034-24 |
Leviticus 16:21 | וְ/הִתְוַדָּ֣ה | vehitevadah | HC/Vtp3ms |
and confess | and he confessed himself |
H3034-25 |
Leviticus 26:40 | וְ/הִתְוַדּ֤וּ | vehitevadu | HC/Vtq3cp |
and they confess | and they acknowledged themselves |
H3034-25 |
Numbers 5:7 | וְ/הִתְוַדּ֗וּ | vehitevadu | HC/Vtq3cp |
and-they-shall-confess | and they acknowledged themselves |
H3034-12 |
2 Samuel 22:50 | אוֹדְ/ךָ֥ | odekha | HVhi1cs/Sp2ms |
I will give thanks to you | I will acknowledge you |
H3034-27 |
1 Kings 8:33 | וְ/הוֹד֣וּ | vehodu | HC/Vhq3cp |
and confess | and they acknowledged |
H3034-27 |
1 Kings 8:35 | וְ/הוֹד֣וּ | vehodu | HC/Vhq3cp |
and confess | and they acknowledged |
H3034-12 |
Isaiah 12:1 | אוֹדְ/ךָ֣ | odekha | HVhi1cs/Sp2ms |
I will thank | I will acknowledge you |