יְדָא
𐤉𐤃𐤀
yᵉdâʼ
H3029 verb
SILEX Entry
Definition
To give praise, offer thanks, or acknowledge openly, especially in a verbal or public manner. In Biblical Aramaic, יְדָא refers to acts of expressing gratitude or praise, particularly toward a deity, but also to the acknowledgement or confession of something openly. The verb encompasses a range of verbal acts: giving thanks, praising, confessing or acknowledging an event or truth.
Semantic Range
to thank, to praise, to acknowledge publicly, to confess (an event or truth), to give thanks (especially to a deity), to make a declaration of gratitude
Root / Etymology
From the root ידה (y-d-h), which in Hebrew means 'to throw' (the hand), 'to confess,' 'to praise,' or 'to thank.' The Aramaic form יְדָא is a direct cognate and shares the core sense of extending the hand as part of a gesture of acknowledgement or thanksgiving. The verb's primary semantic extension involves acts of acknowledgment, both positive (praise/thanks) and, in some rare cases, confession.
Historical & Contextual Notes
יְדָא appears in the Aramaic sections of the Hebrew Bible (Daniel, Ezra) and is the direct Aramaic counterpart to Hebrew יָדָה. In official or liturgical contexts, giving 'thanks' or 'praise' commonly includes public acknowledgment of divine favor or intervention. While most English translations render the term simply as 'give thanks' or 'praise,' the underlying sense emphasizes a deliberate recognition—often in ritual, communal, or liturgical settings—and can include both private and communal expressions. The semantic development from the physical act of 'throwing' (the hand outward) to a verbal declaration is paralleled in Hebrew, but the Aramaic term in biblical contexts is consistently oriented towards expressions of gratitude or praise. Some older translations, including those influenced by KJV tradition, may obscure the word's connection to public acknowledgment.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise; (give) thank(-s).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
ידה (y-d-h) — acknowledge, praise, thank, confess
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1184 | בַּעֲלֵי יְהוּדָה | Yah is praised |
| H1937 | הוֹדְוָה | to Praise-of-Yah |
| H3034 | יָדָה | I will acknowledge him |
| H3035 | יִדּוֹ | Thanking-One |
| H3038 | יְדוּתוּן | for Yeduthun the Praiser |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3029-02 |
וּ/מוֹדֵא֙ | umode | AC/Varmsa |
and confessing | and the one giving thanks | 1 |
H3029-01 |
מְהוֹדֵ֤א | mehode | AVhrmsa |
I give thanks | the one giving thanks | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3029-01 |
Daniel 2:23 | מְהוֹדֵ֤א | mehode | AVhrmsa |
I give thanks | the one giving thanks |
H3029-02 |
Daniel 6:11 | וּ/מוֹדֵא֙ | umode | AC/Varmsa |
and confessing | and the one giving thanks |