טֶרֶם
𐤈𐤓𐤌
ṭerem
H2962 adverb
SILEX Entry
Definition
Adverb indicating a state or time that has not yet occurred; primarily used to denote something that precedes another event or action in time, i.e., 'before' or 'not yet.' It expresses anticipation or postponement, often marking actions, states, or conditions that are pending or have yet to happen.
Semantic Range
before (in time), not yet, ere, prior to, in anticipation of an event or state, in advance of
Root / Etymology
Root uncertain. The formation, טֶרֶם (ṭerem), is not clearly derived from any attested Hebrew root, though attempts have been made to link it with speculative roots suggesting interruption or delay. The exact etymology remains unknown.
Historical & Contextual Notes
טֶרֶם occurs throughout the Hebrew Bible, especially in narrative and prophetic contexts, to establish the temporal priority of one event relative to another (e.g., Gen 2:5, 'before any shrub of the field was in the earth'). It marks events as not yet begun or realized, and is distinct from עוֹד ('still, yet'), which refers more to ongoing states, and בְּטֶרֶם ('in/at the time before'), an extended prepositional phrase. In contrast to English 'before' (which can be either temporal or causal), טֶרֶם is strictly temporal and is not used to indicate causation. In post-biblical Hebrew, the use of טֶרֶם fades and other constructions (such as בטרם) become more common. Standard English translations often render it as 'before' or 'not yet,' but these may not fully convey its anticipatory nuance, especially in poetic texts.
Original Strong's Gloss (1890)
from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
טרם (ṭ-r-m (uncertain)) — to precede, to be before, to not yet be
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2958 | טְרוֹם | not yet |
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2962-01 |
בְּ/טֶ֥רֶם | beterem | HR/D |
before | beforehand | 36 |
H2962-05 |
טֶ֚רֶם | terem | HD |
before | not yet | 14 |
H2962-06 |
וּ/בְ/טֶ֨רֶם֙ | uveterem | HC/R/D |
and before | and in advance of | 3 |
H2962-02 |
הֲ/טֶ֣רֶם | haterem | HTd/D |
do you not yet | not yet | 1 |
H2962-04 |
מִ/טֶּ֧רֶם | miterem | HR/D |
before | beforehand | 1 |
H2962-03 |
לְ/נֶ֣גֶד | leneged | HR/R |
before | not yet | 1 |
H2962-07 |
וְ/טֶ֛רֶם | veterem | HC/D |
and before | and before | 1 |
Occurrences in Scripture
57 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2962-05 |
Genesis 2:5 | טֶ֚רֶם | terem | HD |
not yet | not yet |
H2962-05 |
Genesis 2:5 | טֶ֣רֶם | terem-2 | HD |
not yet | not yet |
H2962-05 |
Genesis 19:4 | טֶרֶם֮ | terem | HD |
before | not yet |
H2962-05 |
Genesis 24:15 | טֶרֶם֮ | terem | HD |
before | not yet |
H2962-05 |
Genesis 24:45 | טֶ֨רֶם | terem | HD |
before | not yet |
H2962-01 |
Genesis 27:4 | בְּ/טֶ֥רֶם | beterem | HR/D |
before | beforehand |
H2962-01 |
Genesis 27:33 | בְּ/טֶ֥רֶם | beterem | HR/D |
before | beforehand |
H2962-06 |
Genesis 37:18 | וּ/בְ/טֶ֨רֶם֙ | uveterem | HC/R/D |
and before | and in advance of |
H2962-01 |
Genesis 41:50 | בְּ/טֶ֥רֶם | beterem | HR/D |
before | beforehand |
H2962-01 |
Genesis 45:28 | בְּ/טֶ֥רֶם | beterem | HR/D |
before | beforehand |