טוּחַ
𐤈𐤅𐤇
ṭûwach
H2902 verb
SILEX Entry
Definition
To spread or coat a surface with a substance, typically to smear or apply a thick covering of clay, plaster, lime, or mortar. The verb often specifies the application of a coating for construction or repair purposes, usually as a preparatory or finishing layer over walls or structures. Depending on context, it can also emphasize the act of superficially covering or cosmetically hiding structural weaknesses.
Semantic Range
to smear with plaster, daub with lime or mortar, overlay (a wall), to superficially cover up flaws or weaknesses (literal and metaphorical senses)
Root / Etymology
From the root טוח (ṭ-w-ḥ), indicating the action of spreading or smearing. The hypothetical core meaning is 'to cover' or 'to coat.' The verb טוּחַ develops specifically the sense of 'applying with a spreading motion,' especially in contexts of construction or concealment.
Historical & Contextual Notes
טוּחַ occurs primarily in prophetic literature (notably Ezekiel 13:10-15), where it is used metaphorically to describe the actions of individuals who attempt to conceal deficiencies or weaknesses by superficial means—such as daubing a weak wall with plaster to make it appear solid. In biblical contexts, materials like clay, mortar, or lime are most commonly specified as the substance smeared over surfaces. The act is not only practical (strengthening or sealing) but also often has critical overtones—emphasizing deception or the creation of an appearance that does not reflect reality. English translations like 'daub' or 'overlay' generally capture the physical sense, but do not always convey the metaphorical extension. In later Hebrew, related nouns refer to actual materials used in plastering and building, but the verb retains its primary sense of smearing or coating with a viscous substance. There is a distinction between טוּחַ (to smear, usually with a thick, pasty substance) and other verbs like משׁח (to anoint, generally with oil), as the latter relates more to ceremonial uses.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to smear, especially with lime; daub, overlay, plaister, smut.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
טוח (ṭ-w-ḥ) — to smear, to daub, to coat with a covering
Word Forms
10 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2902-05 |
טַחְתֶּֽם | tachetem | HVqp2mp |
you-have-plastered | you plastered | 2 |
H2902-02 |
הִטּֽוֹחַ | hitocha | HVNc |
it is plastered | to be daubed | 2 |
H2902-10 |
וְ/טָ֥ח | vetach | HC/Vqq3ms |
and plaster | and he smeared over | 1 |
H2902-01 |
הַ/טָּחִ֥ים | hatachim | HTd/Vqrmpa |
those who daub/smear | the daubers | 1 |
H2902-07 |
טָחִ֥ים | tachim | HVqrmpa |
are-smearing | those smearing | 1 |
H2902-06 |
טָחֵ֥י | tachey | HVqrmpc |
plasterers | smearers of | 1 |
H2902-08 |
טָח֤וּ | tachu | HVqp3cp |
have smeared | they daubed | 1 |
H2902-03 |
לָ/ט֖וּחַ | latucha | HR/Vqc |
to overlay | to plaster-coat | 1 |
H2902-09 |
וּ/בַ/טָּחִ֥ים | uvatachim | HC/Rd/Vqrmpa |
and on those who daub/smear | and in the smearers | 1 |
H2902-04 |
טַ֤ח | tach | HVqp3ms |
he has smeared | he has daubed | 1 |
Occurrences in Scripture
12 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2902-10 |
Leviticus 14:42 | וְ/טָ֥ח | vetach | HC/Vqq3ms |
and plaster | and he smeared over |
H2902-02 |
Leviticus 14:43 | הִטּֽוֹחַ | hitocha | HVNc |
it is plastered | to be daubed |
H2902-02 |
Leviticus 14:48 | הִטֹּ֣חַ | hitocha | HVNc |
the plastering | to be daubed |
H2902-04 |
Isaiah 44:18 | טַ֤ח | tach | HVqp3ms |
he has smeared | he has daubed |
H2902-07 |
Ezekiel 13:10 | טָחִ֥ים | tachim | HVqrmpa |
are-smearing | those smearing |
H2902-06 |
Ezekiel 13:11 | טָחֵ֥י | tachey | HVqrmpc |
plasterers | smearers of |
H2902-05 |
Ezekiel 13:12 | טַחְתֶּֽם | tachetem | HVqp2mp |
you-have-plastered | you plastered |
H2902-05 |
Ezekiel 13:14 | טַחְתֶּ֥ם | tachetem | HVqp2mp |
you-have-smeared | you plastered |
H2902-09 |
Ezekiel 13:15 | וּ/בַ/טָּחִ֥ים | uvatachim | HC/Rd/Vqrmpa |
and on those who daub/smear | and in the smearers |
H2902-01 |
Ezekiel 13:15 | הַ/טָּחִ֥ים | hatachim | HTd/Vqrmpa |
those who daub/smear | the daubers |