טוֹב
𐤈𐤅𐤁
ṭôwb
H2896 adjective
SILEX Entry
Definition
Positive quality, excellence, or value; conforms to an ideal standard or brings benefit. As an adjective, describes that which is pleasant, beneficial, skilled, beautiful, morally right, or desirable. As a noun, denotes a good thing, benefit, or what is desirable, or the state/condition of goodness. As an adverb, indicates acting well or successfully. The semantic range includes both moral and non-moral senses depending on context.
Semantic Range
good (moral or ethical), pleasant, beautiful, beneficial, prosperous, fitting, skilled, well, bountiful, desirable, happiness, welfare, material goods, favor, successful, attractive, joyful, kind, glad, proper, suitable, best, correct, (noun) benefit, advantage, prosperity, the good; (adverb) well, successfully
Root / Etymology
Root is טוב (tet-vav-bet), meaning 'to be good, pleasing, pleasant, beneficial.' The adjective טוֹב (ṭôb) is a direct formation from this root, used to indicate quality, benefit, or positive character. The same consonants are the basis for the verbal and nominal forms, though the root concept focuses on quality or benefit rather than solely moral goodness.
Historical & Contextual Notes
In pre-exilic biblical Hebrew, טוֹב covered a broad semantic range including moral goodness (Gen 1:4 – creation pronounced good), aesthetic quality (pleasant or beautiful, e.g., Gen 2:12), or practical value (beneficial, useful, e.g., Gen 2:9). In some instances, it signals moral rightness or propriety (Mic 6:8), but often the emphasis is on something being desirable or well-suited for a purpose, including prosperity, welfare, or material goods. In wisdom literature and later texts, טוֹב frequently contrasts with רַע (evil, bad) to define choices, actions, or the human condition (e.g., Ecclesiastes). The translation 'good' can sometimes obscure whether the sense is aesthetic, practical, moral, or existential. Over time, the concept of טוֹב in Second Temple Hebrew continued this broad semantic range, and in some texts may assume more abstract overtones, influenced by Greek ethical thought, where 'the good' could indicate an ultimate principle of value. English translations often default to 'good,' but context determines whether a more specific term like 'prosperous,' 'beautiful,' 'well,' or 'beneficial' is preferable. As an adverb, 'well' is sometimes the best rendering. Noun uses ('good thing,' 'the good') appear frequently in Proverbs and wisdom texts. Unlike the English 'good,' טוֹב does not inherently imply perfection or absolute morality, but rather the positive, fitting, or beneficial nature of something or someone.
Original Strong's Gloss (1890)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
טוב (ṭ-w-b) — to be good, to be pleasant, to benefit, to be beautiful
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2869 | טָב | good |
| H2895 | טוֹב | you did good |
| H2897 | טוֹב | good |
| H2898 | טוּב | in goodness |
| H2899 | טוֹב אֲדֹנִיָּהוּ | and good |
Word Forms
40 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2896-20 |
ט֑וֹב | tov | HAamsa |
good | good | 272 |
H2896-06 |
הַ/טּ֣וֹב | hatov | HTd/Aamsa |
the good | the good | 50 |
H2896-21 |
טוֹבָֽה | tovah | HAafsa |
good | good (feminine) | 49 |
H2896-07 |
הַ/טּוֹבָ֔ה | hatovah | HTd/Aafsa |
the good | the good (feminine) | 40 |
H2896-26 |
טֹבִ֑ים | tovim | HAampa |
good | good ones | 23 |
H2896-33 |
וְ/ט֣וֹב | vetov | HC/Aamsa |
and good | and good | 15 |
H2896-16 |
לְ/טֹבָ֔ה | letovah | HR/Aafsa |
for good | for goodness | 15 |
H2896-15 |
לְ/ט֥וֹב | letov | HR/Aamsa |
for good | for benefit | 10 |
H2896-30 |
וָ/טוֹב֙ | vatov | HC/Aamsa |
and good | good | 8 |
H2896-27 |
טֹבֹ֖ת | tovot | HAafpa |
kindly | good things | 7 |
Occurrences in Scripture
565 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2896-20 |
Genesis 1:4 | ט֑וֹב | tov | HAamsa |
was good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:10 | טֽוֹב | tov | HAamsa |
good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:12 | טֽוֹב | tov | HAamsa |
good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:18 | טֽוֹב | tov | HAamsa |
good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:21 | טֽוֹב | tov | HAamsa |
it was good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:25 | טֽוֹב | tov | HAamsa |
it was good | good |
H2896-20 |
Genesis 1:31 | ט֖וֹב | tov | HAamsa |
good | good |
H2896-33 |
Genesis 2:9 | וְ/ט֣וֹב | vetov | HC/Aamsa |
and good | and good |
H2896-20 |
Genesis 2:9 | ט֥וֹב | tov | HAamsa |
good | good |
H2896-20 |
Genesis 2:12 | ט֑וֹב | tov | HAamsa |
good | good |