חָשַׂף
𐤇𐤔𐤐
châsaph
H2834 verb
SILEX Entry
Definition
To make bare, expose, or strip off a surface layer; to uncover something physically or metaphorically, including removing an outer covering from an object or exposing something to view, often with implications of vulnerability, humiliation, or preparation for use. In liquid contexts, to bail out or drain off water, making what was submerged visible or accessible. The term can connote both practical and figurative exposure, from undressing for exertion to suffering social shame.
Semantic Range
to strip off (clothing or covering), to make bare (land, body, object), to uncover (metaphorically or physically), to expose to view (often with implications of shame or vulnerability), to bail out or drain (a liquid), to reveal by removal of a covering
Root / Etymology
Root חשף (ḥ-š-p), meaning 'to make bare, strip, uncover.' The root conveys the idea of removing a covering, exposing what is underneath. The derived verb חָשַׂף takes on both literal (to strip off a covering, to uncover) and metaphorical senses (to make vulnerable or to reveal).
Historical & Contextual Notes
Used across narratives, poetry, and prophetic literature. In physical contexts (2 Kings 10:27; Isaiah 20:4), the word refers to uncovering or stripping objects, land, or people—at times for utilitarian purposes (such as draining water, Isaiah 30:14) and other times as acts of humiliation or vulnerability (nakedness as shame, cf. Isa 47:2). The shame connotation stands in contrast to other verbs for physical nakedness (e.g., עָרוֹם for 'naked'), as חָשַׂף accents the act of exposure, not merely the state. In comparison to גָּלָה (galah, 'to uncover'), which can denote both physical exposure and exile, חָשַׂף tends to emphasize the covering's removal. The nuance of 'draining out' (as in bailing water) is rare but attested (Isa 30:14). Standard English translations sometimes narrow the term to 'make bare' or 'uncover', but the emotional or social dimension can be critical, especially in prophetic imagery. Over time, usage shifts from literal removal of clothing or covering to broader figurative senses of exposing to danger or shame.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid); make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חשף (ḥ-š-p) — to make bare, to uncover, to strip off, to expose
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2817 | חֲשׂוּפָא | Exposed-One |
| H2835 | חָשִׂף | stripped-away bands of |
| H4286 | מַחְשֹׂף | peeling-layer |
Word Forms
10 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2834-03 |
חָשַׂ֥פְתִּי | chasafeti | HVqp1cs |
have stripped bare | I stripped bare | 2 |
H2834-09 |
וַֽ/יֶּחֱשֹׂ֪ף | vayechesof | HC/Vqw3ms |
and-strips-bare | and he exposed | 1 |
H2834-07 |
לַ/חְשֹׂף֙ | lachesof | HR/Vqc |
to draw out | to strip bare | 1 |
H2834-04 |
חָשֹׂ֤ף | chasof | HVqa |
stripped bare | to strip bare | 1 |
H2834-02 |
חֲשָׂפָ/הּ֙ | chasafah | HVqp3ms/Sp3fs |
it | he stripped her bare | 1 |
H2834-10 |
וְ/לַ/חְשֹׂ֥ף | velachesof | HC/R/Vqc |
or to scoop | and to uncover | 1 |
H2834-01 |
חָשַׂ֤ף | chasaf | HVqp3ms |
has bared | he stripped bare | 1 |
H2834-08 |
וַ/חֲשׂוּפַ֥י | vachasufay | HC/Vqsmpc |
with buttocks uncovered | and stripped ones of | 1 |
H2834-05 |
חֲשׂוּפָ֑ה | chasufah | HVqsfsa |
bared | stripped-bare one | 1 |
H2834-06 |
חֶשְׂפִּי | chesepi | HVqv2fs |
strip off | Uncover yourself | 1 |
Occurrences in Scripture
11 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2834-08 |
Isaiah 20:4 | וַ/חֲשׂוּפַ֥י | vachasufay | HC/Vqsmpc |
with buttocks uncovered | and stripped ones of |
H2834-10 |
Isaiah 30:14 | וְ/לַ/חְשֹׂ֥ף | velachesof | HC/R/Vqc |
or to scoop | and to uncover |
H2834-06 |
Isaiah 47:2 | חֶשְׂפִּי | chesepi | HVqv2fs |
strip off | Uncover yourself |
H2834-01 |
Isaiah 52:10 | חָשַׂ֤ף | chasaf | HVqp3ms |
has bared | he stripped bare |
H2834-03 |
Jeremiah 13:26 | חָשַׂ֥פְתִּי | chasafeti | HVqp1cs |
have-uncovered | I stripped bare |
H2834-03 |
Jeremiah 49:10 | חָשַׂ֣פְתִּי | chasafeti | HVqp1cs |
have stripped bare | I stripped bare |
H2834-05 |
Ezekiel 4:7 | חֲשׂוּפָ֑ה | chasufah | HVqsfsa |
bared | stripped-bare one |
H2834-04 |
Joel 1:7 | חָשֹׂ֤ף | chasof | HVqa |
stripped bare | to strip bare |
H2834-02 |
Joel 1:7 | חֲשָׂפָ/הּ֙ | chasafah | HVqp3ms/Sp3fs |
it | he stripped her bare |
H2834-07 |
Haggai 2:16 | לַ/חְשֹׂף֙ | lachesof | HR/Vqc |
to draw out | to strip bare |