חֹרֶב

𐤇𐤓𐤁

chôreb

H2721 noun

SILEX Entry

Root חָרֵב to be dry, to be parched, to be desolate

Definition

A state or condition of dryness, aridity, or desolation—especially as it pertains to land or environment. The term most often refers to drought, the effect of prolonged lack of precipitation, but can also refer to parched or wasted land, typically as a result of divine judgment, natural disaster, or environmental conditions.

Semantic Range

drought, severe dryness, condition of being parched, desolation of land, environmental ruin

Root / Etymology

From the root חרב, meaning 'to be dry,' 'to be parched,' or 'to be desolate.' The noun חֹרֶב derives from this root, signifying both the process and state of being dried up or made desolate, especially as it applies to the land.

Historical & Contextual Notes

חֹרֶב appears primarily in poetic and prophetic literature, where it is used to describe conditions of severe drought or the resultant desolation of land. The word can be distinguished from related terms such as שַׁמָּה (devastation, desolation) and צוּנָמִית (rare, catastrophic ruin), in that חֹרֶב emphasizes dryness and lack of moisture rather than general ruin. In Deuteronomy 28:24 and Jeremiah 50:38, for example, חֹרֶב is associated with the punitive or disastrous cessation of rainfall, marking a curse upon the land. In some passages, חֹרֶב may overlap with the sense of environmental or agricultural calamity, serving as a sign of divine displeasure or natural disaster. English translations such as 'drought,' 'desolation,' or 'waste' capture major aspects of the term, but may miss its frequent climatological implication of prolonged, severe dryness. Not to be confused with חֶרֶב (H2719, 'sword'), though both derive from the same root and share overlapping imagery of destruction, the words have distinct lexical ranges—one emphasizing environmental devastation, the other violent destruction.

Original Strong's Gloss (1890)

a collaterally form of חֶרֶב; drought or desolation; desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חרב (ḥ-r-b) — to be dry, to be parched, to be desolate

Strong's Lemma SIBI-P1
H2717 חָרַב I will make desolate
H2718 חֲרַב was laid waste
H2719 חֶרֶב bladed weapons
H2720 חָרֵב destroying blade
H2722 חֹרֵב in Dry-Place

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2721-01 חֹ֖רֶב chorev HNcmsa dry parched desolation 11
H2721-05 מֵ/חֹ֑רֶב mechorev HR/Ncmsa from heat from Parched-Desolation 2
H2721-02 כְּ/חֹ֣רֶב kechorev HR/Ncmsa like heat like drought-desolation 1
H2721-03 לַ/חֹ֥רֶב lachorev HRd/Ncmsa to the heat to drought 1
H2721-04 לְ/חֹ֥רֶב lechorev HR/Ncmsa to-a-ruin to drought-desolation 1

Occurrences in Scripture

16 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2721-01 Genesis 31:40 חֹ֖רֶב chorev HNcmsa the heat parched desolation
H2721-01 Judges 6:37 חֹ֔רֶב chorev HNcmsa dry parched desolation
H2721-01 Judges 6:39 חֹ֤רֶב chorev HNcmsa dry parched desolation
H2721-01 Judges 6:40 חֹ֤רֶב chorev HNcmsa dry parched desolation
H2721-05 Isaiah 4:6 מֵ/חֹ֑רֶב mechorev HR/Ncmsa from the heat from Parched-Desolation
H2721-05 Isaiah 25:4 מֵ/חֹ֔רֶב mechorev HR/Ncmsa from heat from Parched-Desolation
H2721-02 Isaiah 25:5 כְּ/חֹ֣רֶב kechorev HR/Ncmsa like heat like drought-desolation
H2721-01 Isaiah 25:5 חֹ֚רֶב chorev HNcmsa heat parched desolation
H2721-01 Isaiah 61:4 חֹ֔רֶב chorev HNcmsa ruined parched desolation
H2721-03 Jeremiah 36:30 לַ/חֹ֥רֶב lachorev HRd/Ncmsa to the heat to drought