חָפֵץ
𐤇𐤐𐤑
châphêts
H2655 adjective
SILEX Entry
Definition
An adjective and sometimes verbal noun meaning 'taking pleasure in, delighted with, willing, desiring.' It describes a state of being inclined toward or having a favorable disposition toward something or someone, often with the nuance of genuine enjoyment or volitional desire. In other contexts, it refers to one who is willing or disposed to do something, rather than simply consenting or permitting.
Semantic Range
to delight in, to desire, to take pleasure in, to wish, to be willing, to have favor, to be disposed toward
Root / Etymology
From the root חפץ meaning 'to take delight in, to desire.' חָפֵץ is a stative adjective (sometimes functioning substantivally) derived from this root, conveying the sense of being disposed toward, or finding pleasure in, a person, action, or thing.
Historical & Contextual Notes
חָפֵץ is used extensively throughout the Hebrew Bible, often to convey genuine desire, volition, or pleasure—not merely passive contentment but active delight or will. In wisdom literature (e.g., Psalms, Proverbs), it frequently marks an emotional or moral affinity (e.g., delighting in the Torah, Psalm 1:2). In narrative and legal contexts, it may refer to willingness to act, distinguishing between one who chooses freely versus one compelled or indifferent (e.g., Ruth 3:13). Some English translations (including KJV) render it as 'please' or 'willing,' but this can narrow its range: at core, it signals a deep and positive inclination or delight. It should not be confused with אָבָה (to be willing, consent), which can lack the nuance of genuine pleasure. The use of חָפֵץ in exilic and post-exilic texts (e.g., Isaiah 53:10) often expresses divine volition or pleasure, with implications for theological interpretation but not altering the basic lexical sense. Later Hebrew continued to use derivatives of this root for pleasure, desire, and will, but these sometimes take on more general or abstract senses.
Original Strong's Gloss (1890)
from חָפֵץ; pleased with; delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חפץ (ḥ-p-ṣ) — incline, desire, delight
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2655-03 |
חֲפֵצֵ֪י | chafetsey | HAampc |
those delighting in | delighters of | 3 |
H2655-06 |
הֶֽ/חָפֵץ֙ | hechafets | HTd/Aamsa |
desires | the desiring one | 3 |
H2655-01 |
חָפֵ֣ץ | chafets | HAamsa |
who takes pleasure | he delights | 2 |
H2655-02 |
חֲפֵצָ֔ה | chafetsah | HAafsa |
willing | she delighted | 1 |
H2655-05 |
הַֽ/חֲפֵצִים֙ | hachafetsim | HTd/Aampa |
who delight | the delighting ones | 1 |
H2655-04 |
חֲפֵצִים֙ | chafetsim | HAampa |
delight in | delighting ones | 1 |
Occurrences in Scripture
11 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2655-06 |
1 Kings 13:33 | הֶֽ/חָפֵץ֙ | hechafets | HTd/Aamsa |
who desired | the desiring one |
H2655-01 |
1 Kings 21:6 | חָפֵ֣ץ | chafets | HAamsa |
you prefer | he delights |
H2655-04 |
Malachi 3:1 | חֲפֵצִים֙ | chafetsim | HAampa |
delight in | delighting ones |
H2655-01 |
Psalms 5:5 | חָפֵ֘ץ | chafets | HAamsc |
who takes pleasure | he delights |
H2655-06 |
Psalms 34:13 | הֶ/חָפֵ֣ץ | hechafets | HTd/Aamsa |
desires | the desiring one |
H2655-03 |
Psalms 35:27 | חֲפֵצֵ֪י | chafetsey | HAampc |
who delight in | delighters of |
H2655-06 |
Psalms 35:27 | הֶ֝/חָפֵ֗ץ | hechafets | HTd/Aamsa |
who delights | the desiring one |
H2655-03 |
Psalms 40:15 | חֲ֝פֵצֵ֗י | chafetsey | HAampc |
who delight | delighters of |
H2655-03 |
Psalms 70:3 | חֲ֝פֵצֵ֗י | chafetsey | HAampc |
those delighting in | delighters of |
H2655-05 |
Nehemiah 1:11 | הַֽ/חֲפֵצִים֙ | hachafetsim | HTd/Aampa |
who delight | the delighting ones |