חָסָה
𐤇𐤎𐤄
châçâh
H2620 verb
SILEX Entry
Definition
To seek refuge, protection, or shelter, especially by turning to a person, place, or deity for safety. In a metaphorical or spiritual sense, to rely on, take confidence in, place trust, or find security in one considered powerful to help. The core meaning is to actively seek shelter from danger or distress, whether in a literal (e.g. against physical threat) or figurative sense (trust, confidence in a protector).
Semantic Range
to seek shelter, to take refuge (from danger), to find protection (especially in a person or deity), to rely on for safety, to trust for deliverance, to place one's confidence in for protection
Root / Etymology
Root חסה meaning 'to take refuge, seek shelter, trust.' Derives from the conceptual act of seeking physical protection, often generalized to relational or divine trust. Distinguished from other roots of trust, such as בָּטַח (bāṭaḥ), which has a more general sense of 'to trust, feel secure.'
Historical & Contextual Notes
חָסָה primarily conveys the notion of actively seeking shelter or protection, rather than simply possessing trust. It is often used in poetic and liturgical contexts to depict the act of taking refuge in YHWH: individuals, groups, and sometimes nations flee to YHWH as a place of protection from harm, oppression, or judgment (e.g., Psalms, Ruth). In narrative contexts, its use is less common, and it rarely appears for mundane or physical acts of taking shelter (for which other verbs might be used). In contrast to בָּטַח, which designates an inner attitude of confidence or trust, חָסָה emphasizes the motion or turning towards a protecting power. Over biblical history, especially in post-exilic and Second Temple literature, חָסָה retains the imagery of taking divine refuge although the phraseology can broaden to encompass faith or hope. Later English translations, particularly those influenced by theological traditions, sometimes render חָסָה simply as 'trust,' but this can obscure its connotation of 'seeking shelter' or 'coming under protection.' The term does not inherently denote hope (for which קָוָה or יָחַל are used), nor is it synonymous with legal asylum or sanctuary in the technical sense.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חסה (ḥ-s-h) — seek refuge, take shelter, flee for protection
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2621 | חֹסָה | Protected One |
| H2622 | חָסוּת | and the refuge-trust |
| H4268 | מַחֲסֶה | place of refuge |
| H4271 | מַחְסֵיָה | Yah-Is-Refuge |
Word Forms
19 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2620-03 |
חָסִ֑יתִי | chasiti | HVqp1cs |
I have taken refuge | I sought refuge | 8 |
H2620-07 |
אֶחֱסֶה | echeseh | HVqi1cs |
I take refuge | I will seek refuge | 4 |
H2620-08 |
הַ/חֹסִ֥ים | hachosim | HTd/Vqrmpa |
who take refuge | the refuge-seekers | 3 |
H2620-09 |
לַ/חֲס֥וֹת | lachasot | HR/Vqc |
to take refuge | to seek refuge | 3 |
H2620-05 |
חֹ֥סֵי | chosey | HVqrmpc |
those who take refuge | refuge-seekers of | 3 |
H2620-04 |
חֲס֣וּ | chasu | HVqv2mp |
take refuge | Seek refuge! | 2 |
H2620-10 |
לַ/חֹסִ֣ים | lachosim | HRd/Vqrmpa |
for those who take refuge | to the refuge-seekers | 2 |
H2620-01 |
חָסָ֪יָה | chasayah | HVqp3fs |
has taken refuge | she sought refuge | 1 |
H2620-18 |
יֶחֱסֶה | yecheseh | HVqi3ms |
takes-refuge | he seeks refuge | 1 |
H2620-02 |
חָסָ֥יוּ | chasayu | HVqp3cp |
in whom they took refuge | they sought refuge | 1 |
Occurrences in Scripture
37 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2620-02 |
Deuteronomy 32:37 | חָסָ֥יוּ | chasayu | HVqp3cp |
in whom they took refuge | they sought refuge |
H2620-04 |
Judges 9:15 | חֲס֣וּ | chasu | HVqv2mp |
take refuge | Seek refuge! |
H2620-07 |
2 Samuel 22:3 | אֶחֱסֶה | echeseh | HVqi1cs |
I take refuge | I will seek refuge |
H2620-08 |
2 Samuel 22:31 | הַ/חֹסִ֥ים | hachosim | HTd/Vqrmpa |
who take refuge | the refuge-seekers |
H2620-19 |
Isaiah 14:32 | יֶחֱס֖וּ | yechesu | HVqi3mp |
will-find-refuge | they will seek refuge |
H2620-16 |
Isaiah 30:2 | וְ/לַ/חְס֖וֹת | velachesot | HC/R/Vqc |
and to take refuge | and to seek refuge |
H2620-15 |
Isaiah 57:13 | וְ/הַ/חוֹסֶ֥ה | vehachoseh | HC/Td/Vqrmsa |
but-the-one-who-takes-refuge | and the refuge-seeking one |
H2620-05 |
Nahum 1:7 | חֹ֥סֵי | chosey | HVqrmpc |
those who take refuge | refuge-seekers of |
H2620-13 |
Zephaniah 3:12 | וְ/חָס֖וּ | vechasu | HC/Vqq3cp |
and they shall trust | and they sought refuge |
H2620-05 |
Psalms 2:12 | ח֥וֹסֵי | chosey | HVqrmpc |
those who take refuge | refuge-seekers of |