חֲנַן
𐤇𐤍𐤍
chănan
H2604 verb
SILEX Entry
Definition
To show favor, to be gracious; as a verb in Aramaic, it generally denotes the act of displaying kindness or granting favor, often in response to a request. In causative stems, it means to entreat favor or seek mercy, usually through supplication or a plea.
Semantic Range
to be gracious, to show favor, to grant mercy, to entreat favor, to make a plea for mercy, to offer supplication
Root / Etymology
Aramaic חֲנַן is a cognate of the Hebrew verb חָנַן, both deriving from the Semitic root ח-נ-ן, which carries the core idea of showing favor, grace, or mercy. The Aramaic form functions similarly in meaning but is distinguished by its phonological features and use in post-exilic and later biblical texts. The derived forms in both Hebrew and Aramaic often appear in parallel prayers for mercy or requests for divine or royal benevolence.
Historical & Contextual Notes
In the Aramaic sections of the Hebrew Bible (notably Daniel and Ezra), חֲנַן is used primarily to express appeal to a superior—whether deity or monarch—for acts of favor or mercy. Its usage aligns closely with the Hebrew חָנַן but is distinct to the Aramaic portions, reflecting the linguistic shift during the exilic and post-exilic periods. The verb typically appears in legal, court, or liturgical settings, focusing on interpersonal relationships marked by hierarchy (the supplicant and the benefactor). English translations such as 'make supplication', 'entreat', or 'show mercy' capture the basic sense, but may obscure the reciprocity and social expectation embedded in Ancient Near Eastern concepts of favor. The Aramaic term should be distinguished from other verbs denoting pleading or petition, which do not always carry the positive expectation of benevolent response implied by חֲנַן. The concept developed a significant role in later Judean and diaspora piety, influenced by the broader shift from Hebrew to Aramaic as a vernacular.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to חָנַן; to favor or (causatively) to entreat; shew mercy, make supplication.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חנן (ḥ-n-n) — to show favor, to be gracious, to grant mercy
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1135 | בֶּן־חָנָן | he showed favor |
| H2433 | חִין | and beauty-of |
| H2580 | חֵן | favor |
| H2581 | חֵן | and to Favor |
| H2583 | חָנָה | Favored One (feminine) |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2604-02 |
וּ/מִתְחַנַּ֖ן | umitechanan | AC/VMrmsa |
and-begging-mercy | one pleading for mercy | 1 |
H2604-01 |
בְּ/מִחַ֣ן | bemichan | AR/Vqc |
by mercy | by showing favor | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2604-01 |
Daniel 4:24 | בְּ/מִחַ֣ן | bemichan | AR/Vqc |
by mercy | by showing favor |
H2604-02 |
Daniel 6:12 | וּ/מִתְחַנַּ֖ן | umitechanan | AC/VMrmsa |
and-begging-mercy | one pleading for mercy |