חָלָל
𐤇𐤋𐤋
châlâl
H2491 adjective
SILEX Entry
Definition
In its basic usage, חָלָל (châlâl) denotes a person who has been killed, especially one who has died by violent means, such as being pierced or wounded in battle. It also appears in contexts referring more broadly to slain individuals, casualties, or corpses, typically those killed by force or weapons. Less commonly, the term can be used in figurative or metaphorical senses to indicate defilement or profanation, especially by contact with the dead or the unclean.
Semantic Range
slain person, someone killed by violence, corpse (esp. of the violently killed), battlefield casualty, one who is wounded mortally, profaned (by contact with death), defiled; rare: metaphorically impure or desecrated
Root / Etymology
חָלָל derives from the root חלל, which at its most basic level carries meanings related to 'to pierce,' 'to bore through,' or 'to profane.' The noun form חָלָל thus predominantly means 'one who has been pierced' or 'slain,' especially in battle. The root can also extend to meanings of defilement or loss of sanctity, which inform some of the metaphorical senses of the noun.
Historical & Contextual Notes
In the Hexateuch and later historical books, חָלָל most frequently designates individuals killed in warfare or violent conflict, highlighting the distinction between natural and violent deaths. The term is often found in narratives of battles, lists of casualties, or ritual concerns about corpse contamination. In Levitical and priestly contexts, contact with a חָלָל renders individuals ritually impure, demonstrating the overlap between physical death and cultic defilement. Unlike the term מֵת (met, 'dead person'), which can refer to any deceased individual, חָלָל generally implies violent or premature death, often on the battlefield. English translations sometimes render it as 'slain,' 'wounded,' or 'deadly wounded,' but these may obscure the term's strong association with being pierced or killed through violence. In rarer metaphorical use, חָלָל can be linked to desecration or loss of holiness, particularly in texts meditating on the effects of violence or ritual impurity. In later biblical periods, the association with the battlefield casualty remains central, though priestly texts tend to focus more on ritual consequences than military ones. The English term 'slain' captures only part of the word's semantic range.
Original Strong's Gloss (1890)
from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חלל (ḥ-l-l) — to pierce, to wound, to profane, to pollute
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2426 | חֵיל | Begin! |
| H2455 | חֹל | the common |
| H2471 | חַלָּה | perforated bread-cake |
| H2474 | חַלּוֹן | in the pierced opening |
| H2479 | חַלְחָלָה | paralyzing trembling |
Word Forms
20 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2491-09 |
חֲלָלִ֖ים | chalalim | HAampa |
slain | pierced ones | 25 |
H2491-10 |
חַֽלְלֵ֤י | chaleley | HAampc |
slain | slain ones of | 22 |
H2491-03 |
חָלָ֗ל | chalal | HAamsa |
slain | pierced one | 20 |
H2491-13 |
הַ֣/חֲלָלִ֔ים | hachalalim | HTd/Aampa |
the slain | the pierced ones | 4 |
H2491-12 |
חַלְלֵי/כֶ֔ם | chaleleykhem | HAampc/Sp2mp |
your slain | your pierced ones | 3 |
H2491-11 |
חַלְלֵי/הֶ֗ם | chaleleyhem | HAampc/Sp3mp |
their-slain | their pierced ones | 3 |
H2491-14 |
הֶ/חָלָֽל | hechalal | HTd/Aamsa |
the slain | the pierced one | 3 |
H2491-18 |
וַ/חֲלָלָה֙ | vachalalah | HC/Aafsa |
or defiled | pierced one | 2 |
H2491-02 |
בֶּֽ/חָלָ֗ל | bechalal | HRd/Aamsa |
slain | in a slain one | 1 |
H2491-15 |
כֶּֽ/חָלָל֙ | kechalal | HRd/Aamsa |
like the slain | pierced one | 1 |
Occurrences in Scripture
94 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2491-13 |
Genesis 34:27 | הַ֣/חֲלָלִ֔ים | hachalalim | HTd/Aampa |
the slain | the pierced ones |
H2491-18 |
Leviticus 21:7 | וַ/חֲלָלָה֙ | vachalalah | HC/Aafsa |
or defiled | pierced one |
H2491-18 |
Leviticus 21:14 | וַ/חֲלָלָ֣ה | vachalalah | HC/Aafsa |
or one profaned | pierced one |
H2491-01 |
Numbers 19:16 | בַּֽ/חֲלַל | bachalal | HR/Aamsc |
a slain person | pierced slain-one |
H2491-19 |
Numbers 19:18 | בֶֽ/חָלָ֔ל | vechalal | HRd/Aamsa |
the slain | pierced one |
H2491-09 |
Numbers 23:24 | חֲלָלִ֖ים | chalalim | HAampa |
of the slain | pierced ones |
H2491-11 |
Numbers 31:8 | חַלְלֵי/הֶ֗ם | chaleleyhem | HAampc/Sp3mp |
slain-of-them | their pierced ones |
H2491-02 |
Numbers 31:19 | בֶּֽ/חָלָ֗ל | bechalal | HRd/Aamsa |
slain | in a slain one |
H2491-03 |
Deuteronomy 21:1 | חָלָ֗ל | chalal | HAamsa |
slain | pierced one |
H2491-14 |
Deuteronomy 21:2 | הֶ/חָלָֽל | hechalal | HTd/Aamsa |
the slain | the pierced one |