חָלָה
𐤇𐤋𐤄
châlâh
H2470 verb
SILEX Entry
Definition
To be or become weak, to fall ill, to be physically or emotionally afflicted. In extended senses, to become excruciatingly weak or frail (sometimes to the point of death), to suffer, to grieve deeply. In the piel and hiphil stems, to weaken or afflict another, to induce sickness or emotional distress; also to entreat, implore, or beg earnestly (especially with emphasis on humility or emotional intensity).
Semantic Range
to be sick, to fall ill, to become weak or frail, to grieve deeply, to be emotionally afflicted, to weaken or cause sickness, to inflict pain or distress, to entreat earnestly, to supplicate, to be wounded, to be in travail
Root / Etymology
Root: חלה (ḥ-l-h), primary root meaning: 'to be weak, to fall sick, to become frail.' Derived from the association with being physically worn down or feeble, with further semantic extension into emotional affliction and, by analogy, passionate pleading. Related to חוּל (ḥûl, to writhe, travail), but distinct in primary connotation.
Historical & Contextual Notes
חָלָה appears both in literal usage (physical illness or weakness) and figurative contexts (emotional distress, grief, or devastation). In earlier Israelite usage (e.g. narratives of patriarchs and monarchs), חָלָה commonly refers to physical ailments or the onset of mortal illness (e.g. a king or prophet becoming 'ill unto death'). Expressions of grief or suffering use the term metaphorically to describe internal or communal distress (e.g. mourning Jerusalem's fate). In the piel or hiphil stems, the verb often expresses causation—inflicting weakness, suffering, or grief—or the intensification of entreaty, as in begging or earnestly supplicating another, whether human or divine. Later prophetic and poetic writings expand its usage to encompass the anguish of communities, cities, or personifications (such as 'Zion' as a woman in travail and pain). English translations often restrict חָלָה to 'to be sick' or 'to grieve,' but this misses the nuances of profound frailty or passionate supplication found in some Hebrew contexts. Contrast with חוּל (ḥûl, to writhe, especially in childbirth or terror), which suggests physical agitation rather than progressive debilitation.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חלה (ḥ-l-h) — weakness, sickness, affliction, supplication
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2342 | חוּל | sickness |
| H2481 | חֲלִי | delicate ornaments |
| H2482 | חֲלִי | and Hali |
| H2483 | חֳלִי | in sicknesses |
| H2484 | חֶלְיָה | and her ornament |
Word Forms
40 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2470-04 |
חָלָ֖ה | chalah | HVqp3ms |
became sick | sickness | 9 |
H2470-14 |
חֹלֶ֑ה | choleh | HVqrmsa |
sick | sick one | 8 |
H2470-33 |
וַ/יְחַ֣ל | vayechal | HC/Vpw3ms |
and-he-entreated | and he earnestly pleaded | 4 |
H2470-28 |
נַחְלָ֖ה | nachelah | HVNrfsa |
incurable | sickness of | 4 |
H2470-06 |
חָלִ֖יתִי | chaliti | HVqp1cs |
I am sick | I became weak | 3 |
H2470-18 |
הָחֳלֵֽיתִי | hacholeyti | HVHp1cs |
I am wounded | I was made weak | 3 |
H2470-35 |
וְ/חָלִ֥יתִי | vechaliti | HC/Vqp1cs |
then I shall become weak | and I became weak | 3 |
H2470-12 |
חוֹלָ֔ה | cholah | HVqrfsa |
the sick woman | 2 | |
H2470-24 |
לְ/חַלּ֖וֹת | lechalot | HR/Vpc |
to entreat | to earnestly entreat | 2 |
H2470-16 |
הַ/חוֹלָ֣ה | hacholah | HTd/Vqrfsa |
sick | the ailing woman | 2 |
Occurrences in Scripture
75 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2470-14 |
Genesis 48:1 | חֹלֶ֑ה | choleh | HVqrmsa |
is sick | sick one |
H2470-33 |
Exodus 32:11 | וַ/יְחַ֣ל | vayechal | HC/Vpw3ms |
And Moses entreated | and he earnestly pleaded |
H2470-09 |
Deuteronomy 29:21 | חִלָּ֥ה | chilah | HVpp3ms |
YHWH has afflicted | he earnestly supplicated |
H2470-35 |
Judges 16:7 | וְ/חָלִ֥יתִי | vechaliti | HC/Vqp1cs |
then I shall become weak | and I became weak |
H2470-35 |
Judges 16:11 | וְ/חָלִ֥יתִי | vechaliti | HC/Vqp1cs |
then I shall become weak | and I became weak |
H2470-35 |
Judges 16:17 | וְ/חָלִ֥יתִי | vechaliti | HC/Vqp1cs |
and I will become weak | and I became weak |
H2470-11 |
1 Samuel 13:12 | חִלִּ֑יתִי | chiliti | HVpp1cs |
I-have-entreated | I earnestly entreated |
H2470-14 |
1 Samuel 19:14 | חֹלֶ֥ה | choleh | HVqrmsa |
sick | sick one |
H2470-14 |
1 Samuel 22:8 | חֹלֶ֥ה | choleh | HVqrmsa |
one sorry | sick one |
H2470-06 |
1 Samuel 30:13 | חָלִ֖יתִי | chaliti | HVqp1cs |
I fell sick | I became weak |