חָיָה
𐤇𐤉𐤄
châyâh
H2421 verb
SILEX Entry
Definition
To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.
Semantic Range
to live, to be alive, to stay alive, to survive, to preserve life, to keep alive, to revive, to restore life, to nourish, to give life, to recover, to flourish, to experience well-being, to prosper, to heal, to be restored from danger or illness
Root / Etymology
From the root חיה (ḥ-y-h), meaning 'to live' or 'to be alive.' The verb חָיָה is the basic stem (qal) from this root, with causative stems (pi‘el and hiph‘il) expressing 'to cause to live, preserve, revive.' The root cluster חיה (> חָיָה), חִי, חַי, חַיָּה forms the general semantic field of life, living beings, and vitality in Biblical Hebrew.
Historical & Contextual Notes
חָיָה is the principal Biblical Hebrew verb describing the state or act of living, both for individual creatures, families, and the nation. In narratives, it is used for simple existence ('to live'), but also for surviving danger ('was kept alive,' 'remained alive'), often in reference to near-death or famine contexts. In the causative, it is frequently used for divine or human acts of preservation or restoration (e.g., YHWH revives or preserves a person, or a ruler spares a life). In the Psalms and prophetic literature, the verb expands metaphorically for spiritual or communal flourishing, renewed vitality (e.g., the land or people being 'revived'), or the restoration of a people after calamity. The term is distinct from עשׂה ('to do, make'), קוּם ('to arise, stand up'), or שׁוב ('to return, restore'), though at times these lexical fields overlap in restoration contexts. Standard English versions usually translate חָיָה as 'to live,' 'to revive,' or 'to keep alive,' but the nuances of restoration and communal vitality may be missed. In later biblical and post-biblical usage, the term is central in expressions of hope for renewal or survival, especially in exilic and post-exilic writings, as well as in later liturgical texts dealing with themes of resurrection and restoration.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חיה (ḥ-y-h) — to live, to be alive, to cause to live, to revive
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2416 | חַי | in the lives |
| H2417 | חַי | the living one |
| H2418 | חֲיָא | Live! |
| H2422 | חָיֶה | living ones |
| H2423 | חֵיוָא | living creature |
Word Forms
86 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2421-59 |
וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
and lived | and he lived | 43 |
H2421-85 |
יִחְיֶ֥ה | yicheyeh | HVqi3ms |
he shall live | he will live | 27 |
H2421-84 |
יְחִ֥י | yechi | HVqj3ms |
Long live | may he live | 11 |
H2421-04 |
חַ֝יֵּ֗/נִי | chayeni | HVpv2ms/Sp1cs |
revive me | Revive me | 9 |
H2421-43 |
תִֽחְיֶ֔ה | ticheyeh | HVqi2ms |
you shall live | you will live | 9 |
H2421-77 |
וִֽ/חְי֑וּ | vicheyu | HC/Vqv2mp |
and live | and live, you all! | 8 |
H2421-86 |
יִֽחְי֑וּ | yicheyu | HVqi3mp |
do they live | they will live | 7 |
H2421-80 |
יְחַיֶּ֖ה | yechayeh | HVpi3ms |
he left alive | he will revive | 7 |
H2421-08 |
חָיֹ֣ה | chayoh | HVqa |
living | to live | 7 |
H2421-30 |
לְ/הַחֲיֹ֣ת | lehachayot | HR/Vhc |
to keep alive | to cause to live | 6 |
Occurrences in Scripture
265 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2421-59 |
Genesis 5:3 | וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
And Adam lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:6 | וַֽ/יְחִי | vayechi | HC/Vqw3ms |
and lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:7 | וַֽ/יְחִי | vayechi | HC/Vqw3ms |
and lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:9 | וַֽ/יְחִ֥י | vayechi | HC/Vqw3ms |
lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:10 | וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:12 | וַֽ/יְחִ֥י | vayechi | HC/Vqw3ms |
lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:13 | וַ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
And lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:15 | וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
and lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:16 | וַֽ/יְחִ֣י | vayechi | HC/Vqw3ms |
And lived | and he lived |
H2421-59 |
Genesis 5:18 | וַֽ/יְחִי | vayechi | HC/Vqw3ms |
And Jared lived | and he lived |