חָטַף

𐤇𐤈𐤐

châṭaph

H2414 verb

SILEX Entry

Root חטף to seize, to snatch, to take quickly

Definition

To seize, snatch, or take quickly, often with force or suddenness. The primary lexical sense is to grasp or take something suddenly, sometimes with the nuance of violence or illegality. It can emphasize rapid and forceful action, especially in the context of capturing, taking by surprise, or forcibly removing someone or something.

Semantic Range

to snatch away rapidly, to seize by force, to capture by surprise, to abduct, to carry off suddenly, to take possession suddenly

Root / Etymology

Root is ח-ט-ף (חָטַף). The core meaning of the root is 'to seize, snatch.' The verb derives directly from this root, with the simple (Qal) form indicating the act of snatching or seizing, especially suddenly or forcefully. No significant morphological development is evident; the etymology is straightforward from the root meaning.

Historical & Contextual Notes

חָטַף appears infrequently in the Hebrew Bible and is used predominantly in contexts concerning the sudden taking or snatching of someone or something, such as taking a person captive or seizing an object. The sense often includes rapid, forceful, and sometimes unexpected action, distinguishing it from broader or more neutral terms for taking (e.g., לָקַח 'to take, receive'). In rabbinic and later Hebrew, חָטַף develops the connotation of robbery, banditry, or snatching unlawfully, sometimes becoming a more technical legal term. English translations often render the word as 'seize,' 'snatch,' or 'catch,' but can obscure the immediacy and forcefulness implied by the Hebrew. The imagery is closer to that of abduction or grabbing by surprise, rather than simply catching or receiving. This verb is distinct from roots like גָּזַל (gazal, 'to rob by force') or לָקַח (laqach, 'to take, accept'), as it highlights the swiftness and surprise of the action.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to clutch; hence, to seize as aprisoner; catch.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חטף (ḥ-ṭ-p) — to seize, to snatch, to take quickly

Strong's Lemma SIBI-P1
H2412 חֲטִיפָא Seized One

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2414-03 יַחְטֹ֥ף yachetof HVqi3ms he seizes he snatches 1
H2414-01 לַ/חֲט֣וֹף lachatof HR/Vqc to seize to snatch 1
H2414-02 וַ/חֲטַפְתֶּ֥ם vachatafetem HC/Vqp2mp and seize you snatched 1

Occurrences in Scripture

3 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2414-02 Judges 21:21 וַ/חֲטַפְתֶּ֥ם vachatafetem HC/Vqp2mp and seize you snatched
H2414-01 Psalms 10:9 לַ/חֲט֣וֹף lachatof HR/Vqc to seize to snatch
H2414-03 Psalms 10:9 יַחְטֹ֥ף yachetof HVqi3ms he seizes he snatches