חֲטִיפָא

𐤇𐤈𐤉𐤐𐤀

Chatifa

H2412 noun

SILEX Entry

Root חטף to seize, snatch, take away quickly

Definition

Proper name: Chatipha—an individual listed among the Nethinim returning from Babylonia in the post-exilic period (Ezra 2:54; Nehemiah 7:56). The name likely conveys the sense of 'one who is seized' or 'taken,' potentially referring to an ancestral experience, status, or function. As a proper name, it is not a common noun for 'robber' but rather a personal designation, possibly reflecting a historical or occupational origin.

Semantic Range

proper name of a Nethinim; personal designation possibly meaning 'one who is seized' or 'taken away'; does not denote 'robber' or 'bandit' in context of biblical narrative

Root / Etymology

Derived from the root חטף (ḥṭp), meaning 'to seize, snatch, take away quickly.' The suffix -אָה is typically indicative of a personal name formation in biblical Hebrew. Thus, חֲטִיפָא is likely a theophoric or descriptive name deriving from the root's sense of 'seizing' or 'taking.'

Historical & Contextual Notes

חֲטִיפָא appears solely as a proper name in post-exilic lists (Ezra 2:54; Nehemiah 7:56) identifying the Nethinim, a hereditary servitor group attached to the temple in Jerusalem. The Nethinim's precise origins are debated, but they are generally considered non-Israelite or of mixed ancestry, later integrated into the community and assigned subsidiary cultic roles. Standard translations render the name as 'Hatipha' or similar, though the underlying meaning is almost always left unexplained. Despite the lexical root suggesting 'robber' or 'one who seizes,' there is no indication in the biblical text or later tradition that the individual bore such a role in a literal sense; the name likely preserves a memory of ancestral status or a descriptive epithet rather than an accusation of criminal activity. The entry is distinct from poles used in criminal or negative contexts for forms of חָטַף (ḥāṭaph, 'to snatch'), which are not attested elsewhere in proper names.

Original Strong's Gloss (1890)

from חָטַף; robber; Chatipha, one of the Nethinim; Hatipha.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חטף (ḥ-ṭ-p) — to seize, snatch, take away quickly

Strong's Lemma SIBI-P1
H2414 חָטַף to snatch

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H2412-01 חֲטִיפָֽא chatifa HNp Hatipha Seized One Chatifa 2

Occurrences in Scripture

2 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H2412-01 Ezra 2:54 חֲטִיפָֽא chatifa HNp Hatipha Seized One Chatifa
H2412-01 Nehemiah 7:56 חֲטִיפָֽא chatifa HNp Hatipha Seized One Chatifa