חֲזָא
𐤇𐤆𐤀
chăzâʼ
H2370 verb
SILEX Entry
Definition
To see, look at attentively, observe, or behold; to have a vision or perceive in a visionary or dreamlike state. Used both for literal sight (involving physical observation) and for seeing visions or experiencing dreams (especially those with potential revelatory context). May also carry the sense of appearing or seeming (to someone).
Semantic Range
to see or behold (literally), to observe attentively, to see in a vision, to dream, to seem or appear (to someone), to experience a visionary or prophetic phenomenon
Root / Etymology
Root: חזה (ḥ-z-h), meaning 'to see, gaze, behold.' In Aramaic, חֲזָא is a basic verb form adapted from the Hebrew root, and carries forward the sense of perceiving or seeing, not restricted to physical vision but extending to visionary experience, dream, or apparition. The specific form חֲזָא is characteristic of Imperial Aramaic verb structures.
Historical & Contextual Notes
In the Aramaic sections of the Hebrew Bible (especially Daniel and Ezra), חֲזָא is the standard term for 'to see' or 'to behold,' supplanting Hebrew רָאָה in those contexts. Its semantic range is comparable to both Hebrew רָאָה ('to see') and חָזָה ('to envision, to prophesy') but is also used for simple observation. The verb appears most frequently in narrative and visionary passages, such as Daniel's visions, where the focus is often on witnessing extraordinary or revelatory scenes. In dreams or prophetic contexts, it can refer to visionary experience rather than mere observation. Standard English translations sometimes narrow the nuanced meaning (e.g., rendering all occurrences simply as 'see'), but in context, חֲזָא can involve deeper perception or visionary phenomena. Use of this verb begins with the prevalence of Aramaic as a lingua franca of the Persian and later periods, distinguishing it from earlier classical Hebrew terms. Comparison with related Hebrew roots (e.g., חָזָה, רָאָה) shows some overlap, though חֲזָא in Aramaic remains more semantically flexible.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חזה (ḥ-z-h) — seeing, perceiving, gazing, visionary beholding
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2306 | חֲדִי | his breast |
| H2335 | חוֹזַי | Visionary-One |
| H2371 | חֲזָאֵל | El-has-seen |
| H2372 | חָזָה | in visionary seeing |
| H2373 | חָזֶה | front breast |
Word Forms
8 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2370-05 |
חָזֵ֤ה | chazeh | AVhrmsa |
I was beholding | vision of | 16 |
H2370-06 |
חֲזֵ֖ית | chazeyt | ATr |
I have seen | I beheld | 4 |
H2370-02 |
חֲזַ֗יְתָ | chazayeta | AVqp2ms |
you saw | you beheld | 3 |
H2370-04 |
חָזַ֣יִן | chazayin | AVqrmpa |
saw | seeing ones | 2 |
H2370-01 |
חֲזָ֣ה | chazah | AVqp3ms |
had | he beheld | 2 |
H2370-03 |
חֲזַ֜יְתָה | chazayetah | AVqp2ms |
you saw | you beheld | 2 |
H2370-07 |
חֲזֵית֔וֹן | chazeyton | AVqp2mp |
you see | you beheld | 1 |
H2370-08 |
לְ/מֶֽחֱזֵ֑א | lemecheze | AR/Vqc |
to-see | to behold | 1 |
Occurrences in Scripture
31 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2370-07 |
Daniel 2:8 | חֲזֵית֔וֹן | chazeyton | AVqp2mp |
you see | you beheld |
H2370-06 |
Daniel 2:26 | חֲזֵ֖ית | chazeyt | ATr |
I have seen | I beheld |
H2370-05 |
Daniel 2:31 | חָזֵ֤ה | chazeh | AVhrmsa |
were looking | vision of |
H2370-05 |
Daniel 2:34 | חָזֵ֣ה | chazeh | AVqrmsa |
you were beholding | vision of |
H2370-03 |
Daniel 2:41 | חֲזַ֜יְתָה | chazayetah | AVqp2ms |
you saw | you beheld |
H2370-03 |
Daniel 2:41 | חֲזַ֔יְתָה | chazayetah-2 | AVqp2ms |
you saw | you beheld |
H2370-02 |
Daniel 2:43 | חֲזַ֗יְתָ | chazayeta | AVqp2ms |
you-saw | you beheld |
H2370-02 |
Daniel 2:45 | חֲזַ֡יְתָ | chazayeta | AVqp2ms |
you saw | you beheld |
H2370-05 |
Daniel 3:19 | חֲזֵ֖ה | chazeh | AVqsmsa |
it was wont | vision of |
H2370-05 |
Daniel 3:25 | חָזֵ֜ה | chazeh | AVqrmsa |
see | vision of |