אֲזַל
𐤀𐤆𐤋
ʼăzal
H236 verb
SILEX Entry
Definition
A verb in Biblical Aramaic meaning 'to go, depart, proceed, walk,' used of general physical movement from one place to another. Depending on context, it can indicate departing, journeying, or going forth, either literally or figuratively (e.g., of time passing).
Semantic Range
to go, to depart, to proceed, to walk, to journey, to pass (of time), to come to an end
Root / Etymology
From the Aramaic root אזל, paralleling the Hebrew אזל meaning 'to go, depart.' Likely derived from a basic Semitic root meaning 'to move' or 'to go.'
Historical & Contextual Notes
In Aramaic sections of the Hebrew Bible (notably Daniel and Ezra), אֲזַל occurs in a variety of narrative contexts to signify movement, departure, or progression. Its usage is similar to Hebrew הלך (halakh, 'to walk, go'), but in Aramaic discourse, אֲזַל sometimes also carries an idiomatic sense such as the progression or passing of time or the act of something 'coming to an end.' The verb is unmarked for direction but contextual use can specify going up, out, away, or toward a place. English translations usually capture the general sense but may under-translate figurative nuances (e.g., 'time goes [passes]'). In post-biblical Aramaic and later dialects, the root retains similar meanings. The verb is not used as a technical term for religious, cultic, or legal going; broader Hebrew לְכָה (lekhah) or Hebrew הלך may be preferred in those contexts. Usage does not appear in earlier Hebrew (patriarchal, united monarchy-period texts), since its primary attestation is in imperial Aramaic material from late First Temple and Second Temple periods.
Translation Consistency
’Go’ is the natural, common English verb that covers the primary senses listed (go, depart, proceed, walk, journey, pass) and matches the majority of P2 renderings (mostly ‘went’). It is concise, easily inflected for tense/person, and fits both literal movement and figurative uses (e.g., time passing or coming to an end).
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אזל (ʾ-z-l) — to go, to depart, to proceed, to walk
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H236-01 |
אֲזַ֑ל | azal | AVqp3ms |
he-went | he went | he went | 4 |
H236-03 |
אֲזַ֨לוּ | azalu | AVqp3mp |
they went | they went | they went | 1 |
H236-04 |
אֵֽזֶל | ezel | AVqv2ms |
go | Go! | Go | 1 |
H236-02 |
אֲזַ֜לְנָא | azalena | AVqp1cp |
we went | we went | we went | 1 |
Occurrences in Scripture
7 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H236-01 |
Daniel 2:17 | אֲזַ֑ל | azal | AVqp3ms |
went | he went | he went |
H236-01 |
Daniel 2:24 | אֲזַ֣ל | azal | AVqrmsa |
he-went | he went | he went |
H236-01 |
Daniel 6:19 | אֲזַ֨ל | azal | AVqp3ms |
he-went | he went | he went |
H236-01 |
Daniel 6:20 | אֲזַֽל | azal | AVqp3ms |
he went | he went | he went |
H236-03 |
Ezra 4:23 | אֲזַ֨לוּ | azalu | AVqp3mp |
they went | they went | they went |
H236-02 |
Ezra 5:8 | אֲזַ֜לְנָא | azalena | AVqp1cp |
we went | we went | we went |
H236-04 |
Ezra 5:15 | אֵֽזֶל | ezel | AVqv2ms |
go | Go! | Go |