חָגַג

𐤇𐤂𐤂

châgag

H2287 verb

SILEX Entry

Root חגג to circle, to move in a circle, to celebrate a festival

Definition

To celebrate a festival or pilgrimage; specifically, to keep or observe a religious feast by participating in worship, ritual gatherings, or sacred processions. The verb denotes the act of formally celebrating festival occasions, often with ritual movement, singing, and communal rejoicing. In some contexts, it can convey the idea of circling, dancing, or movement associated with festival observance.

Semantic Range

to celebrate a pilgrimage festival, to hold or keep a sacred feast, to participate in a religious procession, to dance or move in festal celebration, to perform ritual observances associated with feasts

Root / Etymology

Derived from the root ח-ג-ג (חָגַג), related to notions of circling or making a pilgrimage. The root's core sense is 'to circle, move in a circle,' which is reflected in the ritual procession elements of festival celebration. The verb as used in the Hebrew Bible primarily refers to religious celebration rather than the root's base physical meaning.

Historical & Contextual Notes

חָגַג appears predominantly in connection with Israelite religious festivals, such as Passover (Pesach), the Festival of Unleavened Bread, and the Festival of Weeks (Shavuot) or Booths (Sukkot). It typically refers to formal communal observance rather than private celebration. The movement inherent in the root (circling, dancing, or pilgrimage) survives in certain liturgical practices. In poetic passages (e.g., Psalms), the term may refer more broadly to rejoicing or festal behavior. In contrast to זָבַח (to sacrifice) or עָשָׂה (to do/observe in a more general sense), חָגַג focuses on the participatory, communal aspect of sacred festival observance. In later Hebrew and Aramaic, related nouns (e.g., חַג) continue as the generic term for festivals. English translations often use 'celebrate a feast' or 'keep a festival,' which can be broader than the Hebrew's specifically ritual and processional nuance. The term does not, in biblical contexts, refer to secular or non-ritual celebration.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root (compare חָגָא, חוּג); properly, to move in acircle, i.e. (specifically) to march in asacred procession, to observe afestival; by implication, to be giddy; celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חגג (ḥ-g-g) — to circle, to move in a circle, to celebrate a festival

Strong's Lemma SIBI-P1
H2282 חַג in the pilgrimage festivals
H2283 חָגָא to whirling terror
H2291 חַגִּי the Festive-descendant
H2294 חַגִּית Festive Woman
H2328 חוּג pilgrimage festival of

Word Forms

11 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2287-07 וְ/חַגֹּתֶ֥ם vechagotem HC/Vqq2mp and you shall celebrate and you shall celebrate in pilgrimage 3
H2287-04 תָּחֹ֥ג tachog HVqi2ms you shall celebrate you celebrate a festival 2
H2287-03 לָ/חֹ֖ג lachog HR/Vqc to keep to celebrate a pilgrimage-festival 2
H2287-05 תָּחֹ֥גּוּ tachogu HVqi2mp you shall celebrate you (masc. pl.) will celebrate the pilgrimage-feast 2
H2287-08 וְ/חֹ֣גְגִ֔ים vechogegim HC/Vqrmpa and celebrating and festival-celebrating ones 1
H2287-02 חוֹגֵֽג chogeg HVqrmsa celebrating festival-celebrating one 1
H2287-09 וְ/לָ/חֹ֖ג velachog HC/R/Vqc and to celebrate and to celebrate a festival 1
H2287-11 יָח֣וֹגּוּ yachogu HVqi3mp they reeled they celebrate a festival 1
H2287-06 תְּחָגֻּֽ/הוּ techaguhu HVqi2mp/Sp3ms you shall celebrate it you (masculine plural) shall celebrate him in festival 1
H2287-10 וְ/יָחֹ֥גּוּ veyachogu HC/Vqi3mp that they may hold a feast and they will celebrate the pilgrimage-feast 1

Occurrences in Scripture

16 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2287-10 Exodus 5:1 וְ/יָחֹ֥גּוּ veyachogu HC/Vqi3mp that they may hold a feast and they will celebrate the pilgrimage-feast
H2287-07 Exodus 12:14 וְ/חַגֹּתֶ֥ם vechagotem HC/Vqq2mp and you shall celebrate and you shall celebrate in pilgrimage
H2287-06 Exodus 12:14 תְּחָגֻּֽ/הוּ techaguhu HVqi2mp/Sp3ms you shall celebrate it you (masculine plural) shall celebrate him in festival
H2287-04 Exodus 23:14 תָּחֹ֥ג tachog HVqi2ms you shall celebrate you celebrate a festival
H2287-05 Leviticus 23:39 תָּחֹ֥גּוּ tachogu HVqi2mp you shall celebrate you (masc. pl.) will celebrate the pilgrimage-feast
H2287-07 Leviticus 23:41 וְ/חַגֹּתֶ֤ם vechagotem HC/Vqq2mp and you shall celebrate and you shall celebrate in pilgrimage
H2287-05 Leviticus 23:41 תָּחֹ֥גּוּ tachogu HVqi2mp you shall celebrate you (masc. pl.) will celebrate the pilgrimage-feast
H2287-07 Numbers 29:12 וְ/חַגֹּתֶ֥ם vechagotem HC/Vqq2mp and you shall celebrate and you shall celebrate in pilgrimage
H2287-04 Deuteronomy 16:15 תָּחֹג֙ tachog HVqi2ms you shall celebrate you celebrate a festival
H2287-08 1 Samuel 30:16 וְ/חֹ֣גְגִ֔ים vechogegim HC/Vqrmpa and celebrating and festival-celebrating ones