זַעַף

𐤆𐤏𐤐

zaʻaph

H2197 noun

SILEX Entry

Root זעף to be angry, to storm, to be vexed, to be perturbed

Definition

State or expression of anger, irritation, or indignation; intense displeasure or vexation, sometimes manifesting in tempestuous or stormy emotion. In nominal form, refers to the feeling, countenance, or atmosphere of anger or resentment, particularly as it is outwardly perceptible.

Semantic Range

anger, indignation, agitation, stormy emotional state, anger as visible countenance, outward vexation

Root / Etymology

From the root זָעַף, which at the verbal level means 'to be angry, to storm, to be vexed.' The nominal form זַעַף is thus a concrete noun derived from the verbal idea, denoting the emotional state or its outward manifestation.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, זַעַף typically denotes a strong feeling of anger, vexation, or indignation. It is often used to describe a stormy or tumultuous disposition, whether of a person (e.g., Pharaoh's anger in Genesis 40:6; Nehemiah 5:6) or metaphorically of the land (e.g., famine described as 'evil' or 'angry'—Psalm 27:13 cf. 2 Kings 4:39). The word is not the most common Hebrew term for anger (cf. אַף 'wrath, nose' as in the flaring of nostrils), but it emphasizes a tempestuous, sometimes fleeting or eruptive state of emotion. In post-biblical usage, the root retains the sense of being disturbed or perturbed. Standard English translations capture the basic sense 'anger' or 'wrath,' but may not reflect its nuance of visible agitation or turbulence. In parallel with other Hebrew terms for emotion (e.g., חֵמָה 'fury,' קֶצֶף 'rage'), זַעַף often connotes a visibly stormy upset rather than the settled condition of wrath or enmity.

Original Strong's Gloss (1890)

from זָעַף; anger; indignation, rage(-ing), wrath.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

זעף (z-ʿ-p) — to be angry, to storm, to be vexed, to be perturbed

Strong's Lemma SIBI-P1
H2152 זַלְעָפָה scorching fury
H2196 זָעַף and in his seething
H2198 זָעֵף and visibly upset

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2197-03 בְ/זַ֥עַף vezaaf HR/Ncmsa in rage in stormy anger 2
H2197-04 זַ֤עַף zaaf HNcmsc indignation storming anger of 2
H2197-02 מִ/זַּעְפּֽ/וֹ mizaepo HR/Vqc/Sp3ms from its raging from his storming anger 1
H2197-01 בְּ/זַ֣עַף bezaaf HR/Ncmsc in-rage in storming-anger 1

Occurrences in Scripture

6 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2197-01 Isaiah 30:30 בְּ/זַ֣עַף bezaaf HR/Ncmsc in-rage in storming-anger
H2197-02 Jonah 1:15 מִ/זַּעְפּֽ/וֹ mizaepo HR/Vqc/Sp3ms from its raging from his storming anger
H2197-04 Micah 7:9 זַ֤עַף zaaf HNcmsc indignation storming anger of
H2197-04 Proverbs 19:12 זַ֣עַף zaaf HNcmsc wrath storming anger of
H2197-03 2 Chronicles 16:10 בְ/זַ֥עַף vezaaf HR/Ncmsa in rage in stormy anger
H2197-03 2 Chronicles 28:9 בְ/זַ֔עַף vezaaf HR/Ncmsa in-rage in stormy anger