זִמְרָה
𐤆𐤌𐤓𐤄
zimrâh
H2173 noun
SILEX Entry
Definition
Select fruit, produce of highest quality, often brought as tribute or offering; the word denotes the best or choice yield from trees or vines, particularly fruit bearing significance for economic or cultic purposes. The term is used for the most desirable or select agricultural produce.
Semantic Range
choice or select fruit, best produce, choicest yield from the land, delicacies, best agricultural products
Root / Etymology
From the Hebrew root זמר (z-m-r), meaning 'to prune' or 'to trim (vines or trees).' The noun zimrâh is a derivative referring to that which comes as a result of pruning: the fruit considered to be the best or most carefully cultivated. The root's core meaning relates to the act of pruning, but the noun primarily denotes the resulting produce, not the action itself.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, זִמְרָה appears, for example, in Genesis 43:11, where Jacob instructs his sons to take 'some of the zimrâh of the land' as a gift for the Egyptian official. Here, the word clearly refers to the choicest fruits or products available in the land, likely those which were prized both for their quality and as suitable for diplomatic gifts. The use is specific to quality, not type, emphasizing selection and value. The term is distinct from other Hebrew words for fruit such as פֶּרִי (peri), which serve as more generic terms. In post-biblical or poetic usage, different derivatives from the same root (e.g., זֶמֶר, song) are distinct in meaning and should not be confused with זִמְרָה as 'choice fruit.' Later translation traditions sometimes render the word simply as 'fruit' or 'best things,' but this can obscure its nuance of selectiveness and high quality. The underlying sense of 'pruned' relates to the agricultural practice of improving the quality of fruit through careful cultivation, a practice understood in agrarian Israelite society.
Original Strong's Gloss (1890)
from זָמַר; pruned (i.e. choice) fruit; best fruit.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
זמר (z-m-r) — to prune, trim, cut; cultivate
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2156 | זְמוֹרָה | the pruned vine-shoot |
| H2158 | זָמִיר | with musical songs |
| H2159 | זָמִיר | the pruned shoot |
| H2160 | זְמִירָה | Zemirah |
| H2167 | זָמַר | I will make music in praise |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2173-01 |
מִ/זִּמְרַ֤ת | mizimerat | HR/Ncfsc |
of the best products | from choice fruit of | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2173-01 |
Genesis 43:11 | מִ/זִּמְרַ֤ת | mizimerat | HR/Ncfsc |
of the best products | from choice fruit of |