זָכוּר
𐤆𐤊𐤅𐤓
zâkûwr
H2138 noun
SILEX Entry
Definition
Male; an individual or animal of the male sex. The term denotes sex and gender distinction in reference to humans, animals, and sometimes plants. It is primarily used in contexts where a distinction from 'female' (נְקֵבָה, neqēvāh) is required, often in genealogical lists, legal requirements (such as sacrificial prescriptions), and census enumerations. In later usage, also specifically designates male offspring or heirs.
Semantic Range
male (human), male (animal), male child, male offspring, gender distinction, genealogical identification
Root / Etymology
From the root זכר (z-k-r), meaning 'to remember' or 'to have in mind.' The passive participle form זָכוּר normally means 'remembered' or 'one who is remembered,' but in biblical Hebrew, זָכוּר also functions as a morphological variant of זָכָר (male), perhaps by orthographic confusion or phonetic resemblance. Thus, while the root means 'to remember,' in this noun form it denotes 'male' by association or analogy with זָכָר.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, זָכוּר is an uncommon but recognized alternative spelling for זָכָר ('male'). The standard form for 'male' is זָכָר, and most texts use that term; occurrences of זָכוּר as 'male' are comparatively rare and may reflect scribal variants, dialectal influences, or orthographic conventions in certain textual traditions. The use of a participial form for a gender noun is unusual and may signal an archaism or regionalism. The term is used for distinguishing male from female in sacrificial regulations (e.g., Leviticus, Numbers), census lists, and genealogies. While later Bible translations (such as the KJV) sometimes render it as 'man child' or 'male child,' the underlying term does not necessarily imply youth, but rather the male sex. In later Hebrew and Jewish tradition, זָכוּר is not used as the standard word for 'male.' The connotation does not carry religious or legal status beyond sex/gender identification.
Original Strong's Gloss (1890)
properly, passive participle of זָכַר, but used for זָכָר; a male (of man or animals); males, men-children.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
זכר (z-k-r) — to remember, to call to mind
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1798 | דְּכַר | male rams |
| H2139 | זַכּוּר | and Remembered-one |
| H2142 | זָכַר | I will cause to be remembered |
| H2143 | זֵכֶר | for remembrance of |
| H2144 | זֶכֶר | and Zeker |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2138-02 |
זְכ֣וּרְ/ךָ֔ | zekhurekha | HNcmsc/Sp2ms |
your males | your male | 3 |
H2138-01 |
זְכוּרָ֖/הּ | zekhurah | HNcmsc/Sp3fs |
its males | her male | 1 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2138-02 |
Exodus 23:17 | זְכ֣וּרְ/ךָ֔ | zekhurekha | HNcmsc/Sp2ms |
your males | your male |
H2138-02 |
Exodus 34:23 | זְכ֣וּרְ/ךָ֔ | zekhurekha | HNcmsc/Sp2ms |
your males | your male |
H2138-02 |
Deuteronomy 16:16 | זְכוּרְ/ךָ֜ | zekhurekha | HNcmsc/Sp2ms |
your males | your male |
H2138-01 |
Deuteronomy 20:13 | זְכוּרָ֖/הּ | zekhurah | HNcmsc/Sp3fs |
its males | her male |