זוּר
𐤆𐤅𐤓
zûwr
H2115 verb
SILEX Entry
Definition
To press tightly together, compress, or crowd; to close up a space. In biblical usage, refers to the physical act of pressing or crowding, often of people or objects being forced together, or of spaces being constricted. The term also carries a nuance of pressing with urgency or force, sometimes to the point of distress.
Semantic Range
to press together, to crowd or compress (persons or objects), to close up tightly (as a space or passage), to force together under pressure, to thrust or rush together
Root / Etymology
Root: זוּר. The root fundamentally denotes the act of pressing, squeezing, or compressing. This verb form is rarely attested and may be related to or conflated with roots like צוק (to oppress, constrain, or distress), but its independent character is retained in lexical tradition. The etymology is distinct from the much more common זוּר (H2114), which means 'to be a foreigner' or 'to be strange.'
Historical & Contextual Notes
זוּר (H2115) is a rarely attested root in the Hebrew Bible, not to be confused with the much more frequent זוּר (H2114) meaning 'to be a foreigner, stranger.' H2115 occurs in contexts where compression, constriction, or crowding is implied, particularly under pressure or duress. It is possible that in later texts or dialects, a semantic overlap developed with שלה, a root related to pressing hard or distressing, especially in poetic or military contexts (e.g., siege or battle situations). The nuance of 'closing up' is contextually dependent and may refer metaphorically to the crowding of people or the tightening of a boundary. Standard English translations tend to obscure the precise shade of this verb, often rendering it with general terms like 'press' or 'thrust.' Its limited usage makes cross-comparison difficult, but the notion of forced compression is constant.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root (compare צוֹק); to press together, tighten; close, rush, thrust together.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
זור (z-w-r) — pressing, compressing, crowding, squeezing
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2114 | זוּר | with foreign ones |
| H2116 | זוּרֶה | the winnowed one |
| H2223 | זַרְזִיר | girded swift-beast of |
| H4204 | מָזוֹר | wound |
| H4205 | מָזוֹר | binding bandage |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2115-01 |
תְּזוּרֶ֑/הָ | tezureha | HVqi3fs/Sp3fs |
may crush it | she will press her | 1 |
H2115-03 |
זֹ֨רוּ֙ | zoru | HVQp3cp |
pressed out | they were pressed together | 1 |
H2115-02 |
וַ/יָּ֖זַר | vayazar | HC/Vqw3ms |
and-he-squeezed | and he pressed together | 1 |
Occurrences in Scripture
3 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2115-02 |
Judges 6:38 | וַ/יָּ֖זַר | vayazar | HC/Vqw3ms |
and-he-squeezed | and he pressed together |
H2115-03 |
Isaiah 1:6 | זֹ֨רוּ֙ | zoru | HVQp3cp |
pressed out | they were pressed together |
H2115-01 |
Job 39:15 | תְּזוּרֶ֑/הָ | tezureha | HVqi3fs/Sp3fs |
may crush it | she will press her |